Вы искали: meepikken (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

meepikken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

kunnen zij dan niet via afstandsonderwijs een beetje van die koek meepikken?

Французский

ce type d'enseignement figure, parmi d'autres, à titre d'exemple dans le texte de cet article.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat hoeft dus niet het voornaamste argument te zijn, dat wil ik graag meepikken.

Французский

il n'y a donc pas lieu de faire de cela l'argument principal, j'en conviens volontiers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is voor ons gepensioneerden pure noodzaak om daar een graantje van te kunnen meepikken".

Французский

nous, les retraités, nous aurions besoin d' en recevoir un peu!"

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de overeenkomsten moeten de hele bevolking in de regio ten goede komen, en niet alleen degenen die nu al een graantje meepikken.

Французский

les bénéfices de ces accords doivent atteindre toute la population et pas uniquement ceux qui en sont déjà bénéficiaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eu is snel gaan militariseren en heeft deelgenomen aan oorlogen of oorlogen geduld, omdat zij een graantje wilde meepikken van de oorlogsbuit.

Французский

la militarisation de l’ ue s’ est déroulée à un rythme rapide et l’ ue, uniquement intéressée par sa part du gâteau, a participé à des guerres impérialistes ou les a tolérées.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de deense boeren zullen daarvan vijf keer zoveel profijt trekken als de spaanse boeren en de nederlandse boeren zullen drie keer zoveel meepikken als de ierse boeren.

Французский

les aides destinées à lutter contre la désertification et la deforestation sont insuffisantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de landen die tegen de oorlog gekant waren, beginnen inmiddels bij te trekken, en bekijken of ze een paar kruimels van de wederopbouw kunnen meepikken.

Французский

les pays qui étaient hostiles à la guerre se positionnent déjà pour ramasser quelques miettes et participer à la reconstruction.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, op grond van de eerder door het europese parlement goedgekeurde verslagen moet ervoor worden gezorgd dat alle regio's in europa hun graantje meepikken van dit initiatief.

Французский

il faut évidemment harmoniser ces règles. bien que mon intervention ait lieu aux petites heures, bien que de nombreux députés estiment que ce sujet leur est indifférent et n'est que broutille, il s'agit d'un point que je prends personnellement très au sérieux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het verheugt zich er ook over dat tijdens het overgangsproces de inflatie en werkloosheid binnen de perken zijn gebleven, de sociale zekerheid overeind is gebleven, de slovenen bij de privatisering van overheidsbezit een graantje hebben kunnen meepikken en de sociale partners bij het wetgevingsproces zijn betrokken.

Французский

il se réjouit, par ailleurs, que le pro cessus de transition se soit effectué tout en maîtrisant l'inflation, le chômage, la sauvegarde de la sécurité sociale, la défense des prérogatives des citoyens slovènes dans les privatisations effectuées et en assurant, également, l'implication des travailleurs sociaux dans le processus législatif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit initiatief is ook een uitgelezen kans om ervoor te zorgen dat ons gemeenschappelijk europees erfgoed in ere wordt gehouden en voor de generaties na ons wordt beschermd, terwijl de lokale gemeenschappen ook een graantje kunnen meepikken door meer bezoekers en toeristen."

Французский

cette initiative constitue également un bon moyen de renforcer l'attachement à notre patrimoine européen commun et de faire en sorte qu'il soit protégé pour les générations futures, tout en bénéficiant aux communautés locales grâce à un nombre accru de visiteurs et de touristes.»

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

dan komt de meneer uit madeira en zegt: maar ik wil, omdat we zo aan de rand liggen, ook nog een graantje hiervan meepikken, omdat we het hier door onze afgelegen ligging zo slecht hebben getroffen!

Французский

ensuite vient cet homme de madère qui nous dit: »vu notre éloignement, nous aimerions également bénéficier d'une aide. vous savez, la situation est tellement difficile lors qu'on se trouve dans une région périphérique!»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ties" van het ene bedrijf naar het andere meegenomen kunnen worden - een van de belangrijkste voordelen van "competenties" is dat arbeidskrachten daardoor ook in andere bedrijven ingezet kunnen worden en voorkomen wordt dat ontslagen tot langdurige werkloosheid leiden -bestaat het gevaar dat werknemers in ie der bedrijf een graantje meepikken en telkens weer verder trekken.

Французский

a l'opposé, beaucoup de qualifications sur le marché du travail interne, en particu­lier celles acquises principalement dans le cadre d'une formation informelle au poste de travail, tendent à ne compren­dre que le savoir­faire pratique nécessaire pour exécuter des tâches définies de fa­çon plutôt étroite.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,179,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK