Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
met dien verstande dat elke lidstaat bepaalt welke van deze twee mogelijkheden wordt gekozen.
étant entendu qu'il appartient à chaque État membre de déterminer laquelle de ces deux options sera retenue.
2. zij zal het hoogst toelaatbare bedrag der regeringssubsidies vaststellen, met dien verstande, dat :
2" elle fixera le montant maximum autorisé des subventions gouvernementales, étant entendu que :
de normale belastingregeling is van toepassing, met dien verstande dat de volgende wijzigingen worden aangebracht:
le régime normal de taxation est applicable sous réserve des aménagements ci-après:
de rapporteur gaat hiermee akkoord, met dien verstande dat hij liever geen specifieke gebieden wil noemen.
le rapporteur accepte cette modification, en éliminant la mention de régions géographiques spécifiques.
de ontwerpagenda (ces 382/2001) wordt goedgekeurd met dien verstande dat punt 3 wordt geschrapt.
la section approuve le projet d'ordre du jour de la réunion (ces 382/2001), y compris la suppression du point 3.