Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mijnheer de voorzitter, soms moet men het lot naar zijn hand proberen te zetten.
monsieur le président, il y a des moments où il faut forcer le destin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ze eten uit zijn hand
ils lui mangent dans la main
Последнее обновление: 2016-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kon ik het italiaanse verkiezingsproces inderdaad maar naar mijn hand zetten!
si seulement il m' était possible d' influencer le processus électoral en italie!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kennelijk kunnen we de wereld niet zomaar naar onze hand zetten.
nous ne pouvons manifestement pas réguler complètement le monde si facilement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hij is een zielige figuur die met alle middelen probeert de wet naar zijn hand te zetten.
c' est un personnage méprisable qui essaie par tous les moyens de plier la loi à sa botte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
als men probeert de natuur naar zijn hand te zetten, brengt men de landbouw in groot gevaar.
contraindre cette dernière et lui porter atteinte revient inévitablement à mettre en danger l' agriculture elle-même.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hij steekt zijn hand in een gat.
il passe une main dans un trou. la retire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cot (pse). - (fr) mijnheer de voorzitter, soms moet men het lot naar zijn hand proberen te zetten.
gallagher (upe). - (en) monsieur le président, je voudrais commencer en félicitant les rapporteurs et dire qu'ils ont apporté une excellente contribution dans le débat sur la monnaie unique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teder legde hij zijn hand op haar schouder.
il a posé tendrement sa main sur son épaule.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de burgemeester legt zijn hand op de schouder van henk.
monsieur le maire dépose une main sur l’épaule de monsieur armand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze thema's overheersten ook de intergouvernementele conferentie- althans men probeerde de agenda met alle mogelijke middelen naar zijn hand te zetten.
ces thèmes ont également dominé ou cherché à prendre en otage la conférence intergouvernementale.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bezoekers worden uitgenodigd te ontdekken en te begrijpen hoe de mens geprobeerd heeft dit natuurlijke landschap naar zijn hand te zetten om er in zijn onderhoud te kunnen voorzien.
ce projet, intitulé «splendeur et intimité des paysages de l’ourthe», invite les visiteurs à découvrir et à comprendre comment l’homme a tenté de maîtriser et de façonner le paysage naturel pour y gagner sa vie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"wie weet?" antwoordde thalcave zijn hand hemelwaarts rigtende.
-- _quien sabe?»_ répondit thalcave, en levant son bras vers le ciel.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de europese gemeenschap, het grootste handelsblok ter wereld en zonder pretenties om de wereld naar zijn hand te zetten, kan zeker tot een verdere ontwikkeling van china bijdragen.
je suis convaincu que la chine excédera ses prévisions. c'est une chance unique pour la communauté, une chance qui demandera une approche politique, commerciale et financière originale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij moeten daaruit de conclusie trekken dat de huidige regeling in het voordeel is van wie sluw is en erin slaagt het probleem naar zijn hand te zetten, met andere woorden de grote landen.
pour cette raison, nous devrions conclure que le règlement actuel favorise soit ceux qui sont rusés soit ceux qui se sont organisés pour gérer ce problème. de toutes façons, il s'agit sûrement des grands pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luid gejuich ging op toen de heer arafat zijn hand naar de heer rabin uitstak.
heureusement, le gouverne ment norvégien a pu sauver l'image de marque de l'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"het is ontstellend te moeten zien hoe een zo groot aantal bedrijven bijna de volledige europese bouwmarkt zo lang en voor zo'n onmisbaar product naar zijn hand heeft weten te zetten.
«il est étonnant de constater qu’un nombre important d’entreprises ont trompé la quasi-totalité du marché européen de la construction pendant aussi longtemps et pour un produit aussi essentiel.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zijn handen trillen een beetje.
ses mains tremblent un peu. il dit:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daar mee wil men enkel de werknemers naar zijn hand zetten en hen zover krijgen dat zij een beleid accepteren dat, zo als uit hun nu reeds tragische situatie en hun vooruitzichten blijkt, niets goeds voor hen in petto heeft.
et d'ailleurs, je saisis cette occasion, puisque m. corbett est encore dans la salle, pour re mercier nos amis britanniques de refuser d'entrer dans l'euro, parce que, en tant que touriste, je serais vraiment très attristé si je ne voyais plus le visage de la reine sur vos billets de banque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eensklaps stak hij zijn hand omhoog, en bleef onbewegelijk staan, alsof hij versteend ware.
soudain, sa main se leva et demeura immobile comme si elle eût été pétrifiée.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: