Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een onafhankelijke commissie moet beweringen over oorlogsmisdaden kunnen natrekken.
le parlement demande également que soit reconnue et garantie la liberté de culte et de croyance en y incluant les droits inhérents à celle-ci, comme la liberté de conscience, d'expression et de rassemblement.
de bevoegde overheid kan steeds de waarheidsgetrouwheid van de verstrekte gegevens ter plaatse natrekken.
l'autorité compétente a toujours la faculté de vérifier sur place la véracité des données contenues dans la demande.
beheer van de goedgekeurde begroting en gerelateerde verrichtingen, bijv. natrekken van beschikbaarheid van middelen
sert à gérer le budget voté et les opérations connexes, par exemple le contrôle de la disponibilité des fonds.
databanken met behulp waarvan kredietverlenende instanties de kredietwaardigheid van consumenten kunnen natrekken, moeten:
création de bases de données permettant aux établissements octroyant du crédit de connaître les capacités d'endettement des consommateurs, qu'il s'agisse :