Вы искали: netjes (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

netjes

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

keurig netjes

Французский

très bien

Последнее обновление: 2015-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er netjes uitziet

Французский

a l'air comme il faut/convenable/en ordre

Последнее обновление: 2013-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

alles was klein, maar netjes.

Французский

c'était petit, mais propre.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

hij had alles toen al netjes uitgezocht.

Французский

en effet, il avait déjà exploré toutes les possibilités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de inrichting en de omgeving worden netjes onderhouden.

Французский

l'établissement et ses abords sont maintenus dans un bon état de propreté et d'entretien.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de twee verslagen passen werkelijk heel netjes in el kaar.

Французский

les deux rapports se complètent vraiment l'un l'autre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de slaapkamers en speelruimte van de kinderen netjes houden;

Французский

tenir en ordre la chambre à coucher des enfants et leur local de jeux;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het is niet netjes die verantwoordelijkheid naar de begrotingsautoriteit door te schuiven.

Французский

il n' est pas juste de faire porter la responsabilité à l' autorité budgétaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik denk dat de fungerend voorzitter mijn vraag netjes heeft ontweken.

Французский

je pense que le président en exercice a habilement éludé ma question.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

lege pennen moeten nooit gebruikt worden en netjes weggegooid worden.

Французский

les stylos vides ne doivent jamais être réutilisés et devront être éliminés de manière appropriée.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik vind dat niet netjes ten opzichte van de collega's in dit huis.

Французский

je ne pense pas que cela soit correct vis-à-vis des collègues de cette assemblée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

lege pennen moeten nooit hergebruikt worden en moeten netjes weggegooid worden.

Французский

les stylos vides ne doivent jamais être réutilisés et devront être éliminés de manière appropriée.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de inrichting is netjes en verzorgd en de badkamers hebben vrolijke sardijnse tegels.

Французский

l'aménagement est convenable et soigné et les salles de bains sont décorées de carreaux sardes aux couleurs gaies.

Последнее обновление: 2015-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

overal was het netjes, ordelijk, puriteinsch eenvoudig en goed ingericht voor den dienst.

Французский

cette maison propre, rangée, sévère, puritaine, bien organisée pour le service, lui plut.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat hadden wij precies zo afgesproken tijdens de bemiddelingsprocedure, dus dat vind ik heel netjes!

Французский

cela répond précisément aux accords conclus dans le cadre de la procédure de conciliation et je trouve cela parfait.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het huis is geheel gelijkvloers, is keurig netjes ingericht, en ligt op slechts 600 m van het zandstrand.

Французский

la maison est sur un seul niveau, est joliment décorée et est à seulement 600 m de la plage de sable.

Последнее обновление: 2015-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik hoefde niet eens te bellen voor hoe en wat, had netjes een mail van de servicedesk gehad , met levertijd etc.

Французский

je n'ai même pas eu besoin de téléphoner pour obtenir des informations sur la livraison : le guichet du service à la clientèle m'a spontanément envoyé un mail contenant les jour et heure de livraison, etc.

Последнее обновление: 2015-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de gedachte daarachter is: gooi maar in de oven, dan zijn we ervan af; opgeruimd staat netjes.

Французский

cela reviendrait à dire" jetons-les au feu"," hors de ma vue"," je ne m' en préoccupe pas", ce qui, à mes yeux, constitue une mauvaise approche.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

in de hiernavolgende beschrijving van het nms worden de diverse elementen netjes afgezonderd, en wordt de uitbouw voorgesteld als een eenlijnige konstruktie.

Французский

dans la description qui suit, les différents éléments du nms et les démarches qui y ont mené, ont été ar tici f iellement séparés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het pakket — dit uit vier delen bestaande en netjes samengebonden pakket — is in feite ongeveer hetzelfde als dat van 1979.

Французский

mais si nous pensons à une autre europe, il faut bien dire que nous en seront tous les victimes, parce que, si nous pensons que l'europe est trop chère, si nous refusons de faire les compromis nécessaires, nous devons en même temps penser aux conséquences que pourrait avoir une crise qui mettrait l'europe entre parenthèses ou créerait une europe trop différente de celle d'aujourd'hui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,199,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK