Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de schadevergoeding is nog steeds niet helemaal uitbetaald.
les indemnisations n' ont pas encore été entièrement versées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
persverslag nog steeds niet door alle lidstaten volledig ingevoerd.
ne comprend dès lors pas les propos tenus selon lesquels les grands groupes s'opposeraient au statut et chercheraient à s'enrichir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
belgië heeft deze steun nog steeds niet volledig teruggevorderd.
or, la belgique n'a toujours pas procédé à la récupération complète de ces aides.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nog steeds niet zonder risico
des transactions encore risquées
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de centrale bankwetgeving is nog steeds niet volledig compatibel met de gemeenschapsregels.
un amendement de la loi relative au secteur audiovisuel est entré en vigueur au mois de mai 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toch moet worden vastgesteld dat de regels nog steeds niet volledig worden nageleefd.
il est dommage que les règles ne soient pas encore entièrement appliquées.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de interne markt voor de detailhandel van de eu is nog steeds niet volledig operationeel.
le marché intérieur de détail de l'ue n'est pas encore pleinement opérationnel.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
europa heeft brussel nog steeds niet volledig als volwaardige hoofdstad van de unie erkend.
l'europe ne reconnaît pas encore en bruxelles sa capitale à part entière.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de discussie tussen de betrokkenen over deze kwestie is nog steeds niet volledig op gang gekomen.
en la matière, il convient de faire progresser la discussion entre la commission et l'ensemble des parties intéressées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoewel de doodstraf rechtens nog steeds niet volledig is afgeschaft op het europese continent, zijn er bemoedigende signalen.
bien que la peine de mort ne soit pas complètement abolie en droit sur tout le continent européen, il y a des signes encourageants dans ce sens.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
eerder aangekondigde belangrijke initiatieven zijn drie jaar later nog steeds niet volledig ten uitvoer gelegd.
d'importantes initiatives ne sont toujours pas mises en oeuvre trois ans après leur annonce.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de eigendomsrechten en hun overdraagbaarheid zijn voor een productiefactor, namelijk grond, nog steeds niet volledig gewaarborgd.
malgré les réformes radicales introduites avec l'appui des institutions financières internationales, le secteur devra encore faire l'objet de restructurations et d'investissements intensifs durant de nombreuses années pour pouvoir s'aligner sur l'évolution des marchés européens et mondiaux. diaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
servië en montenegro voldoen nog steeds niet volledig aan hun internationale verplichtingen inzake samenwerking met het joegoslaviëtribunaal.
la serbie-et-monténégro ne respecte toujours pas totalement ses obligations internationales en ce qui concerne la coopération avec le tribunal pénal international pour l'ex-yougoslavie (tpiy).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het contract niet in acht is genomen of niet volledig is uitgevoerd.
du respect ou de l’exécution totale du contrat.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:
de maand juni wordt niet meegeteld omdat ze niet volledig is;
le mois de juin n'est pas compté puisqu'il n'est pas complet;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
als het hergebruikpotentieel dan nog steeds niet volledig wordt benut, zal zij opnieuw overwegen of de richtlijn moet worden aangepast.
c'est à ce stade que des modifications législatives éventuelles seront envisagées, s'il existe toujours des entraves au potentiel de réutilisation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
al voorheen een evenement vanwege de lengte ervan niet volledig is uitgezonden.
ou s'il est déjà arrivé par le passé que l'événement ne soit pas transmis dans son intégralité, en raison de sa durée.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
de huidige wet overheidsopdrachten, die op l juli 1997 in werking is getreden, is nog steeds niet volledig in overeenstemming met het acquis.
la loi actuelle en la matière, qui est entrée en vigueur le ierjuillet 1997. n'est toujours pas totalement compatible avec l'acquis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de allereerste plaats is het zo dat maar liefst vijf lidstaten de richtlijn nog steeds niet volledig hebben geïmplementeerd in hun nationale wetgeving.
comme je l'ai dit, il faut qu'en fin de journée nous puissions garantir que ces animaux seront abattus aussi près que possible de leur lieu d'origine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de belangrijkste boodschap van mijn toespraak was dat korea de consequenties en verplichtingen die uit haar succes voortvloeien, nog steeds niet volledig aanvaard heeft.
en ce qui nous concerne, la certitude qu'œvrant dans cette direction, nous contribuerons à jeter un pont vers l'utilisation des énergies renouvelables nous satisfait pleinement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: