Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
twee weken geleden was ik in nairobi.
il y a deux semaines, je me trouvais à nairobi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
enkele weken geleden was ik in turkije.
j’ étais en turquie il y a quelques semaines.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hoe lang geleden was dat?
combien de temps cela fait-il ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
lang geleden was hier een brug.
il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de regeling moet namelijk op 1 januari 1989 ingaan en dat is al enige weken geleden.
décision sur l'urgence
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lang lang geleden was het water schoon enhelder.
il y a très très longtemps, l'eau était propre etclaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enige weken geleden was hier een delegatie van de maleisische regering met de minister van primaire industrie, dr. lim keng yaik.
nous autres européens portons à cet égard une lourde responsabilité, car outre les causes énumérées dans le rapport staes, l'une des plus graves est l'abattage commercial de bois dur tropical des tiné à l'exportation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
twee weken geleden was het parlement anders samengesteld dan dat het morgen zal zijn.
il y a deux semaines, la composition du parlement européen était différente de celle qu’ il aura demain.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tot enkele weken geleden was hij een steun en toeverlaat van de italiaanse regering.
aujourd'hui la politique face aux candidats réfugiés politiques devient de plus en plus restrictive dans de nombreux États de l'europe occidentale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een paar weken geleden was ik op een bijeenkomst van de federatie van be roepsorganisaties van technici.
si les antécédents historiques d'une con ception ne sont pas expliqués à l'école, c'est à nous qu'il appartient de le faire, afin de construire l'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb het parlement enige weken geleden meegedeeld dat ik over de kwestie van de verkiezingsproblematiek van een griekse minderheidspartij met de albanese autoriteiten zou spreken.
semaines, que je discuterais avec les autorités albanaises de la problématique électorale d'un parti minoritaire grec.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
twee weken geleden was ik in zwitserland, waar men ook wil deelnemen aan het kopenhagen-proces.
il y a deux semaines, j’ étais en suisse. elle souhaite également rejoindre le processus de copenhague.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in onze finse kranten konden we enige weken geleden lezen over een achttienjarig meisje, dat onder dwang was gerekruteerd, en vervolgens geamputeerd en verkracht.
on a pu lire il y a quelques semaines dans les journaux finlandais le récit d' une jeune fille de dix-huit ans que l' on avait enrôlée de force, amputée et violée.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij mogen trots zijn op deze inspanningen, want enkele maanden, of zelfs weken geleden was de conventie nog ver van menige geest.
nous devons être fiers de cet effort parce que la convention n' était certainement pas dans tous les esprits il y a quelques mois, voire même il y a quelques semaines.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
deze vluchtelingen zijn zowel rwandezen als boeroendezen die boeroendi ontvlucht zijn toen dat land enige maanden, enige weken geleden een moeilijke periode doormaakte.
il n'est, à vrai dire, pas facile de répondre à cette question, mais je crois que le jeu en vaut la chandelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tot nog niet lang geleden was op wereldschaal europa een van de meest vruchtbare bronnen van innovatie.
jusqu'à une époque récente, l'europe a été, à l'échelle mondiale, l'une des sources les plus fécondes d'innovation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- mevrouw de voorzitter, mijnheer barroso, drie weken geleden was de door u voorgezeten commissie een goede commissie.
- madame la présidente, monsieur barroso, il y a trois semaines, la commission que vous présidiez était une bonne commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarbij wil ik mijn eer betuigen aan mijn collega's, de heer harrison en mevrouw thyssen, voor hun uitstekende verslagen over het mkb die enige weken geleden aan deze vergadering werden voorgelegd.
une formation de base et une formation permanente adéquates du dirigeant de pme sont indispensables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nog niet zo lang geleden was het aantal hivinfecties onder drugsgebruikers een centraal punt van zorg in het debat over het drugsbeleid.
il n’y a pas si longtemps, l’infection par le vih parmi les utilisateurs de drogues injectables était un souci central dans le débat politique sur la drogue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een week geleden was ik in kabul aanwezig bij mijnenruimactiviteiten die door echo worden gefinancierd.
il y a une semaine, j' ai assisté à des activités de déminage financées par echo à kaboul.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: