Вы искали: om bij benadering hetzelfde effect ... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

om bij benadering hetzelfde effect te krijgen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

doorgaans begint het geneesmiddel na vier tot zes weken effect te krijgen.

Французский

le médicament commence habituellement à agir après quatre à six semaines.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze aanpak dient bij benadering hetzelfde resultaat op te leveren als het bepaalde onder a).

Французский

l'incidence globale de cette approche devrait être largement équivalente à celle qui résulte du point a).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om betere wetten uit te vaardigen is het van belang een volledig beeld van hun effect te krijgen.

Французский

pour mieux légiférer, il importe de prendre toute la mesure de l’impact qu’auront les dispositions concernées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit groei-initiatief vindt nu vorm en begint stilaan effect te krijgen.

Французский

a ce sommet, nous avons voulu jeter les fondements de l'entrée en vigueur de la nouvelle union européenne, par la mise en oeuvre intégrale du traité de maastricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in vele lidstaten hebben kmo’s het moeilijk om bij bankinstellingen een lening te krijgen.

Французский

dans de nombreux États membres, les pme ont des difficultés à obtenir des prêts auprès des institutions bancaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als de blootstellings duur wordt verlengd, zou de concentratie dus evenredig moeten worden verminderd om een equivalent toxisch effect te krijgen en ingeval

Французский

donc, si ce temps augmente, il convient de réduire proportionnellement la concentration pour obtenir des effets toxiques équivalents et, si l'on utilise les "fourchettes" de cl50 comme critère de classification, il y a lieu de les modifier en conséquence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

er moet in de bedrijven hard aan worden gewerkt om bij de verkiezingen voor de ondernemingsraad dit percentage omhoog te krijgen.

Французский

un important travail de motivation est à accomplir dans les entreprises de ce point de vue et il faut que cela s' exprime concrètement lors des élections.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de exacte tijd die nodig is om bij elke patiënt een voldoende laag anticoagulatief effect te bereiken is echter niet bekend.

Французский

cependant, le délai exact nécessaire pour atteindre un effet anticoagulant suffisamment bas chez chaque patient est inconnu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"volwassenheid" begint een signi ficant effect te krijgen op alles wat met offshore te maken heeft.

Французский

un des objectifs premiers de l'association britannique des exploitants de forages en mer était d'améliorer la sécurité par la mise en commun des expériences de ses membres dans un environnement hostile (et alors nouveau).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

continu gebruik kan ertoe leiden dat u meer aerinaze gebruikt dan de aanbevolen dosis om het gewenste effect te krijgen, waardoor de kans op een overdosis toeneemt.

Французский

une utilisation continue peut amener à prendre plus d’aerinaze que la dose recommandée pour obtenir l’effet désiré, ce qui peut augmenter le risque de surdosage.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

isoleerders en plaat­werkers die vroeger met asbest heb­ben gewerkt, lopen een tamelijk ver­hoogd risico om bij het ouder wor­denlongkanker te krijgen.

Французский

de tels emplois sont courants dans le secteur tertiaire —

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lidstaten kunnen evenwel de toepassing van statistische of wiskundige methoden toestaan indien deze waarschijnlijk bij benadering hetzelfde resultaat opleveren als afzonderlijke berekeningen.

Французский

les États membres peuvent toutefois autoriser l'utilisation de méthodes statistiques ou mathématiques lorsqu'il y a lieu de supposer qu'elles donneront approximativement les mêmes résultats que des calculs individuels.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

blootstelling bij een 200 mg dosis is aanzienlijk verlaagd, maar wel erg variabel, bij deze patiënten, met waarden die onvoldoende worden geacht om een klinisch relevant effect te krijgen.

Французский

chez ces patients, après administration d'une dose de 200 mg, l'exposition au pazopanib est nettement réduite, bien que cette exposition soit très variable, avec des valeurs considérées comme insuffisantes pour obtenir un effet clinique pertinent.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is echter van belang dat de intrekking van richtlijn 68/89/eeg wordt gevolgd door de intrekking van de overeenkomstige nationale uitvoeringsmaatregelen om het gewenste praktische effect te krijgen.

Французский

il importe cependant que l’abrogation de la directive 68/89/cee soit suivie de l’abrogation des mesures d’application nationales correspondantes, pour avoir l’effet pratique désiré.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het advies is niet bedoeld om exacte cijfers te geven van de totale systeemkosten van duurzame energie, maar om bij benadering aan te geven welke extra maatregelen nodig zijn.

Французский

l'objectif de l'avis ne sera pas de mettre en évidence des chiffres précis relatifs aux coûts systémiques globaux des sources d'énergie renouvelables mais plutôt de donner des ordres de grandeur quant aux efforts supplémentaires qui seront nécessaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(d) er bestaat de mogelijkheid om de vluchtelingenstatus aan te vragen en om bij toekenning van deze status bescherming te krijgen overeenkomstig het verdrag van genève;

Французский

(d) il est possible de solliciter le statut de réfugié et, si la qualité de réfugié est établie, de bénéficier d'une protection conformément à la convention de genève;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie gebruikte de informatie uit deze verslagen als basis voor haar inspanningen om bij de pretoetredingssteun minder op projectbasis te werken en geleidelijk over te schakelen op een bredere beleidsaanpak om uiteindelijk meer effect te sorteren.

Французский

les enseignements tirés de ces rapports ont conduit la commission à chercher de plus en plus à abandonner l'approche par projet prédominante dans le cadre de l'aide de préadhésion au profit d'une approche stratégique plus globale, afin de renforcer l'incidence globale de l'aide.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lidstaten kunnen evenwel de toepassing van statistische methoden, in het bijzonder proportionele of forfaitaire methoden, toestaan, indien deze waarschijnlijk bij benadering hetzelfde resultaat opleveren als afzonderlijke berekeningen.

Французский

les États membres peuvent toutefois autoriser l'utilisation de méthodes statistiques, et en particulier de méthodes proportionnelles ou forfaitaires, lorsqu'il y a lieu de supposer qu'elles donneront approximativement les mêmes résultats que des calculs individuels.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in een praktische handleiding voor jumelages wordt een overzicht gege­ven van regionaal en lokaal bestuur in europa en de mogelijkheden om bij de eu financiële steun te krijgen voor grensoverschrijdende projecten: cat.:

Французский

les communes et l'europe: guide pra­tique des jumelages passe en revue les administrations locales et régionales d'europe et décrit les différentes for­mes d'aides financières accordées par l'ue pour des projets transnationaux:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lid-staten kunnen evenwel de toepassing van statistische methoden, in het bijzonder proportionele of forfaitaire methoden, toestaan, indien deze waarschijnlijk bij benadering hetzelfde resultaat opleveren als afzonderlijke berekeningen.

Французский

les États membres peuvent toutefois autoriser l'utilisation de méthodes statistiques, et en particulier de méthodes proportionnelles ou forfaitaires, lorsqu'il y a lieu de supposer qu'elles donneront approximativement les mêmes résultats que des calculs individuels.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,172,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK