Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ze is niet bereid om duidelijk te zijn tegenover het parlement.
elle n'est pas sincère vis-à-vis du parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat het onze taak is om duidelijk te zijn en de waarheid te zeggen.
je crois que notre rôle consiste à être lucides et à dire des vérités.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om duidelijk te maken wat een deskundige wel en niet kan doen.
il s'agit de circonscrire la fonction de l'expert, sans pouvoir outrepasser ses compétences.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de omschrijving van het desbetreffende project dient duidelijk te zijn;
la définition du projet en question doit être claire ;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik zeg dit om duidelijk te maken hoe de zaken ervoor staan.
je le dis simplement pour montrer où en sont les choses.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om duidelijk te kunnen schrijven, moet u eerst uw gedachten ordenen.
la rédaction claire procède d’une pensée claire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze methode is volstrekt toereikend om duidelijk te we ten wie de asielzoeker is.
cette méthode doit être suffisante pour tirer au clair, dans tous les cas qui se présentent, l'identité des de mandeurs d'asile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we gebruiken de volgende opmaakconventies om duidelijk te maken waar we naar verwijzen:
nous utiliserons les conventions de formatage suivantes afin d'être clairs sur les références faites & #160;:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de erin vervatte principes en methodes zijn van fundamenteel belang om duidelijk te maken dat
(le parlement adopte la résolution législative)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij handhaven voor dit moment onze amendementen om duidelijk te maken wat wij willen bereiken.
ce système existe en irlande du nord mais pas dans le reste du royaume-uni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou een paar cijfers willen noemen om duidelijk te maken hoe ernstig de situatie is.
je voudrais citer quelques chiffres qui montrent clairement la gravité de la situation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de bedoeling van het scorebord is om duidelijk te maken welke markten vanuit consumentenoogpunt tekortschieten.
le tableau de bord a pour finalité de mettre en lumière les marchés qui ne répondraient pas suffisamment aux besoins des consommateurs.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het proefproject is bedoeld om duidelijk te maken hoe de problemen van besançon kunnen worden opgelost.
le projet pilote cherche à proposer des solutions à effet de démonstration pour résoudre les problèmes de besançon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en het moment is vooral aangebroken om duidelijk te maken hoe belangrijk de aanneming van deze verordening is.
surtout, le moment est venu de mettre en évidence l'importance que revêt l'approbation du règle ment débattu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een voorbeeld is mijns inziens voldoende om duidelijk te maken hoe groot de hypocrisie op dit gebied is.
mckenna (v). - (en) monsieur le président, nous de vons, lorsque nous parlons de violations des droits de l'homme, examiner nos propres actes et nos propres res ponsabilités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie aanvaardt deze verduidelijking behoudens een toevoeging om duidelijk te maken dat koolwaterstoffen onder de uitsluiting vallen.
la commission accepte cet éclaircissement, à condition qu'il soit clairement indiqué que l'exclusion s'applique également aux hydrocarbures.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de commissie aanvaardt deze verduidelijking, behoudens een toevoeging om duidelijk te maken dat koolwaterstoffen onder de uitsluiting vallen.
la commission a accepté cette clarification, moyennant l'adjonction d'une mention précisant que les hydrocarbures sont couverts par l'exclusion.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
lid 1 is enigszins anders geformuleerd om duidelijk te stellen dat de programma's moeten worden goedgekeurd.
le paragraphe 1 a été légèrement réécrit pour clarifier que l'approbation des programmes est requise.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het begrip « samenwerking in de ruimste zin », waarvan melding wordt gemaakt in artikel 70, is te weinig afgebakend om duidelijk te zijn.
la notion de possibilité de « collaborer de la manière la plus large » évoquée à l'article 70 est délimitée de manière insuffisante pour être claire.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verder onderzoek is nodig om duidelijkheid te krijgen over de gehalten die in deze levensmiddelen redelijkerwijs haalbaar zijn.
il est nécessaire de poursuivre les recherches afin de déterminer les teneurs que l'on peut raisonnablement atteindre dans ces denrées alimentaires.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: