Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laten wij proberen er het beste van te maken!
essayons d' en faire le meilleur usage!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
laten we er samen het beste van maken.
travaillons ensemble pour faire de notre mieux.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
het beste van cedefop
europ news demande à m. van rens ce que fait le cedefop pour que
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu probeert de commissie wanhopig het beste van de situatie te maken.
c'est bien là le problème, à savoir que nous avons souvent une poste escargot actuellement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die europese akte is er en wij moeten er het beste proberen van te maken.
l'acte unique est une réalité, et nous devons tenter d'en tirer le meilleur parti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het beste van moeder natuur
ce que mère nature a de mieux à offrir
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eens te meer hebben zij voor europa het beste van zichzelf gegeven.
une fois de plus, ils ont donné pour l' europe le meilleur d' euxmêmes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
als het gaat om werkgelegenheid en werkgelegenheidsontwikkeling, moeten wij met elkaar daar het beste van maken.
lorsqu'il est question de l'emploi et de son développement, il s'agit que nous en tirions ensemble le meilleur parti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het hiv-virus heeft dit enzym nodig om in het lichaam nieuwe kopieën van zichzelf te maken.
il s'agit d'un médicament antiviral qui bloque une enzyme appelée intégrase, nécessaire au virus du vih pour sa reproduction dans l'organisme.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
wilt u het beste van het beste?
vous voulez la crème de la crème?
Последнее обновление: 2011-02-04
Частота использования: 2
Качество:
laten wij deze formule aanvaarden, er het beste van maken en die dan verbeteren.
il est dangereux que tous ses détracteurs adoptent des positions — comme dans les propositions de résolution d'au jourd'hui — qui mènent non, comme ils le déclarent, à l'union de l'europe mais à sa division.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij was de classicus bij uitstek, een ambachtsman die het beste van zichzelf in zijn werk legt.
c'était un classique, un artisan qui se fondait dans l'œuvre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men mag er nog altijd het beste van hopen.
il est encore permis d’ espérer le meilleur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de milieucommissie heeft puik werk geleverd in een poging er het beste van te maken. dit geldt ook voor de amendementen.
la commission de l'environnement a effectué un bon travail et s'est efforcée de tirer le meilleur parti possible de la situation présente: c'est aussi ce que l'on a fait dans beaucoup de propositions d'amendements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in ieder geval moeten wij allen ons best doen om het waar te maken.
il est certain que nous devons tous faire de notre mieux pour que cela se produise.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
deze maatregel zou volgens mij moeten helpen om de totstandbrenging van de wetgeving in europa tot de beste van de wereld te maken.
nous avons expliqué aux autorités chiliennes que le fait d'ouvrir un panel ne signifiait pas créer un problème politique ou un problème d'entente diplomatique ou générale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zelfs als u gevraagd wordt om iets of iemand te beoordelen, moet u er het beste van proberen te maken en alles zo positief mogelijk formuleren.
assurezvous de n’avoir laissé aucune faute d’orthographe dans vos documents et soignez la présentation de votre dossier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kan de consument het beste in staat worden gesteld weloverwogen keuzes te maken en effectief te handelen?
comment aider au mieux les consommateurs à effectuer des choix éclairés et à agir avec efficacité?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hier is het het beste om speciale regelingen te maken in het licht van omstandigheden, situaties en doelstellingen van verwerking.
4.15.1 la meilleure façon de procéder consisterait à définir des régimes spéciaux en fonction des circonstances, des situations et des finalités des traitements des données.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een dergelijke maatregel dient echter op zichzelf te staan en geen deel uit te maken van deze verordening.
il doit toutefois s'agir de mesures autonomes qui n'ont pas leur place dans le présent règlement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: