Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij zullen deze zaak overbrengen aan de voorzitter.
nous soumettrons cette question au président.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sterke boodschappen blijft overbrengen aan haar onderhandelingspartners;
1. continuer à adresser des messages forts à ses partenaires de négociation;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die uitkomst moest ik dus overbrengen aan mijn superieuren.
voilà le résultat que je devais rapporter à mes supérieurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal uw warme woorden overbrengen aan mevrouw thatcher.
je transmettrai vos vives remarques à mme thatcher.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zal uw opmerkingen overbrengen aan de voorzitter van het parlement.
l'éparpillement actuel des responsabilités est tout simplement inacceptable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eriksson beurde en mijn medeleven overbrengen aan de getroffenen. nen.
hautala rapport concernant les matéiraux de construction.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- ik zal alle opmerkingen die hier gemaakt zijn, overbrengen aan de raad.
- je communiquerai tous ces commentaires au conseil.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zal uw verzoek overbrengen aan de voorzitter van dit parlement. ( 1)
je transmettrai votre requête au président du parlement.( 1)
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zal de inhoud ervan tevens overbrengen aan de voorzitter van het parlement.
je transmettrai également votre message au président du parle ment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- mijnheer de voorzitter, ik wil eveneens mijn gelukwensen overbrengen aan de rapporteur.
- monsieur le président, permettez-moi à mon tour de féliciter le rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mijn vraag is dus of u dit verzoek wilt overbrengen aan commissaris kinnock, voorzitter.
je vous demande donc de bien vouloir transmettre cette invitation au commissaire kinnock, monsieur le président.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil me daarvoor excuseren en dat excuus zal ik rechtstreeks overbrengen aan de heer bullmann.
je présente mes excuses, je les réitérerai directement à m. bullmann.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zal uw ideeën overbrengen aan de fracties zodat zij deze zaak in overweging kunnen nemen.
je ferai part de votre remarque aux groupes politiques afin qu' ils étudient la question.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
die boodschap willen we overbrengen aan onze oosteuropese vrienden die we van harte wensen te helpen.
a3-155/90) de m. muller, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor wat de nederlandse kalveren betreft, tenslotte, zal ik die vraag overbrengen aan commissaris fischler.
enfin, je transmettrai la question sur les veaux hollandais au commissaire fischler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer Ó neachtain, wilt u mijn hartelijke groeten overbrengen aan uw goede vrienden en uw achterban?
m. Ó neachtaín, j' envoie mes meilleurs v? ux à vos amis et à vos électeurs.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zou u mijn bezorgdheid willen overbrengen aan uw opvolgers, zodat we misschien iets kunnen doen over tien jaar?
pouvezvous faire quelque chose pour transmettre cette préoccupation à vos successeurs, pour voir si nous pou vons faire quelque chose en dix ans?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, geachte collega's, allereerst wil ik mijn felicitaties overbrengen aan de heer caudron.
monsieur le président, chers collègues, avant tout je souhaite féliciter le rapporteur, m. caudron.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
"vrienden!" zeide glenarvan, "wij moeten die troostrijke woorden overbrengen aan onze wakkere en lieve medereizigsters.
-- mes amis, dit glenarvan, il faut reporter ces paroles d’espérance à nos braves et chères compagnes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de ontvanger hecht daaraan deel 5 met betrekking tot dezelfde overbrenging aan.
le destinataire joint à cet envoi le volet 5 correspondant au même transfert.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: