Вы искали: prijsvoordelen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

prijsvoordelen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gereguleerde tarieven kunnen in overmatige prijsvoordelen voor de eindgebruikers van elektriciteit resulteren en marktafscherming creëren.

Французский

les tarifs réglementés peuvent procurer des avantages tarifaires indus aux utilisateurs finals d'électricité et engendrer un verrouillage du marché.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toekenning van sociale, fiscale of prijsvoordelen aan gehandicapten valt onder de bevoegdheid van de lidstaten.

Французский

l'octroi d'avantages sociaux, fiscaux ou douaniers aux personnes handicapées est une question qui relève de la compétence des etats membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

doordat het uurloon zo laag ligt, kunnen vooral in het geval van eenvoudige diensten beslissende prijsvoordelen worden behaald.

Французский

de bas salaires horaire permettront précisément aux fournisseurs de services simples de pratiquer des prix défiant toute concurrence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de grootste concurrent van de steenkool is de stookolie die behalve de reeds genoemde technische kwaliteiten steeds grotere prijsvoordelen biedt.

Французский

le concurrent principal de la houille est le fuel-oil, qui en plus des qualités techniques déjà évoquées présente des avantages de prix de plus en plus

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

consumenten in de unie kunnen nog steeds niet optimaal profiteren van de prijsvoordelen en keuzemogelijkheden die de eengemaakte markt kan bieden, omdat grensoverschrijdende onlinetransacties nog zeer beperkt zijn.

Французский

les consommateurs de l’union ne profitent toujours pas pleinement des avantages en matière de prix et de choix que peut offrir le marché unique car les transactions en ligne transfrontières sont encore très limitées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit verbod op discriminerende eisen belet echter niet dat voordelen, en met name prijsvoordelen, aan bepaalde afnemers kunnen worden voorbehouden indien daarvoor rechtmatige en objectieve criteria zijn.

Французский

toutefois, l'interdiction des exigences discriminatoires ne devrait pas empêcher que des avantages, notamment tarifaires, puissent être réservés à certains destinataires s'ils sont fondés sur des critères objectifs et légitimes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

men moet de vooruitziende blik van het landsbestuur van het einde van de vorige eeuw prijzen, omdat dit het verlenen van de mijnconcessies in dit land heeft weten te koppelen aan prijsvoordelen bij de aankoop van slak ken ten behoeve van de landbouw.

Французский

il faut louer la prévoyance des gouvernants de la fin du siècle dernier qui ont su combiner l'octroi des concessions minières dans ce pays avec des avantages de prix sur les scories en faveur de l'agriculture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het kan onder meer gaan om een alleen aan onderdanen van een andere lidstaat gestelde eis dat originelen, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften, een nationaliteitsbewijs of gelegaliseerde vertalingen moeten worden ingediend om van een dienst of van bepaalde prijsvoordelen te kunnen profiteren.

Французский

il peut s'agir notamment de l'obligation imposée aux seuls ressortissants d'un autre etat membre de fournir des documents originaux, des copies certifiées conformes, un certificat de nationalité ou des traductions officielles des documents, afin de pouvoir bénéficier d'un service ou de certains avantages tarifaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit verbod op discriminerende eisen belet echter niet dat voordelen, en met name prijsvoordelen, aan bepaalde afnemers kunnen worden voorbehouden indien daarvoor gewettigde objectieve criteria zijn, bijvoorbeeld wegens een rechtstreeks verband met door deze afnemers betaalde bijdragen.

Французский

toutefois, l'interdiction des exigences discriminatoires n'empêche pas que des avantages, notamment tarifaires, puissent être réservés à certains destinataires s'ils sont fondés sur des critères objectifs légitimes, par exemple le lien direct avec les contributions versées par ces destinataires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom is het zo belangrijk - en dit kwam ook naar voren op de hoorzitting van de subcommissie monetaire zaken over toerisme - dat wij duidelijk maken dat er kosten be spaard worden als de euro wordt ingevoerd en dat er voor de reizigers in de europese unie dan ook prijsvoordelen ontstaan.

Французский

randzio-plath ment qu'il y aura des économies de coût avec l'euro et qu'il y aura donc des avantages de prix pour les personnes voyageant dans l'union européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(103) op basis van de beschikbare gegevens en na onderzoek van de verschillende belangen die hierbij betrokken zijn, stellen de diensten van de commissie het volgende vast: enerzijds zal de verlenging van de geldigheid van de antidumpingmaatregelen waarschijnlijk resulteren in een stabiele prijs voor ccm op de markt van de gemeenschap die, zolang deze maatregelen golden, blijkbaar geen negatieve gevolgen heeft gehad voor de economische situatie van de verwerkende bedrijven en van de importeurs; anderzijds zou het niet adequaat beschermen van de bedrijfstak van de gemeenschap tegen invoer met dumping niet alleen de moeilijkheden van deze bedrijfstak verergeren maar zelfs tot de verdwijning ervan kunnen leiden. het prijsvoordeel voor de verwerkende bedrijven dat voortvloeit uit het opheffen van de antidumpingmaatregelen biedt geen compensatie voor het voordeel dat wordt opgeleverd door het stopzetten van de ontwrichting van de handel die door de invoer met dumping teweeg werd gebracht.

Французский

(103) sur la base des informations disponibles et après examen des divers intérêts en jeu, les services de la commission ont conclu, d'une part, que la prorogation des mesures antidumping devrait entraîner une stabilisation du prix de la magnésite caustique calcinée sur le marché de la communauté, celles-ci ne semblant avoir eu, pendant leur période d'application, aucune incidence négative sur la situation économique des utilisateurs et des importateurs. toutefois, ils ont considéré, d'autre part, que ne pas défendre correctement l'industrie communautaire contre les importations faisant l'objet d'un dumping pourrait non seulement aggraver encore ses difficultés, mais même mener à sa disparition. l'avantage en termes de prix découlant, pour les utilisateurs, de la non-institution de mesures antidumping ne permet pas de compenser le bénéfice induit par l'élimination des effets de distorsion des échanges imputables aux importations faisant l'objet d'un dumping.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,347,986 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK