Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij eisen geen voorkeursbehandeling of privileges maar gelijkheid op internationaal vlak.
nous avons peutêtre eu plus que notre part de frontières dans notre histoire, et il y en a une ou deux que nous voudrions voir disparaître.
privileges worden toegekend volgens het „least privilege"- beginsel.
ces privilèges sont accordés conformément au principe du « moindre privilège ».
computerrekeningen van gebruikers in de werkstations van de deel nemer hebben geen administratieve privileges .
les comptes informatiques d' utilisateur sur les stations de travail du participant n' ont pas de privilège administratif .
de vakverenigingen zullen zich met hand en tand verzetten tegen de afschaffing van de unieke privileges.
les organisations chargées de la défense du personnel se battront bec et ongles pour éviter la disparition de leurs formidables privilèges.