Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reikhalzend
languissant
Последнее обновление: 2018-08-30
Частота использования: 1
Качество:
reikhalzend uitzien naar
attendre quelque chose avec beaucoup d'impatience
Последнее обновление: 2018-08-30
Частота использования: 1
Качество:
er werd reikhalzend naar uitgezien.
il était très attendu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allen kijken ze reikhalzend uit naar mijn speech.
tous retiennent leur souffle dans l' attente de mon intervention.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een datum waarnaar door velen reikhalzend wordt uitgekeken.
une date que beaucoup attendent avec une grande curiosité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zie er reikhalzend naar uit om met hem samen te werken.
je suis très impatient de travailler avec lui.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik kijk reikhalzend uit naar initiatieven van de commissie op deze gebieden.
j' attends avec intérêt les initiatives de la commission dans ces domaines.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zie er reikhalzend naar uit dat alle oeso-landen hetzelfde doen!
j’ attends avec impatience que l’ ensemble des pays de l’ ocde fassent de même!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het mkb ziet evenwel reikhalzend uit naar een efficiënt "eg"-merkingssysteem.
toutefois, les pme attendent avec impatience qu'un système efficace de marquage "ce" soit mis en place.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de betrokkenen in de sector hebben reikhalzend naar het groenboek van de commissie uitgezien.
le livre vert de la commission était d'ailleurs très attendu par les professionnels du secteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in dit licht kijken wij reikhalzend uit naar de inhoud van de nieuwe ontwerprichtlijn over dataretentie.
c’ est dans cet esprit que nous examinerons avec beaucoup d’ attention le contenu du nouveau projet de directive sur la rétention des données.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik kijk reikhalzend uit naar een concreet antwoord op mijn vraag aan de commissie én aan de raadsvoorzitter.
cornelissen (ppe). - (nl) monsieur le président, je j'avais aussi posé une question au conseil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vandaar dat de commissie en uiteraard ook de raadsvoorzitter reikhalzend uitzien naar het wederopnemen van het bilaterale vredesproces.
lors de la tournée qu'il a réalisée dans la région, le ministre américain des affaires étrangères, m. warren christopher, a pu constater que les copartenaires ont trouvé l'occasion de faire une déclara tion indiquant que des invitations seraient lancées en vue d'une reprise des négociations bilatérales à washington en avril.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zien tevens de toepassing van communautaire richtlijnen betreffende ontwikkeling en exploitatie van alternatieve energiebronnen reikhalzend tegemoet.
première idée: la discipline budgétaire comprise dans l'accord doit être globale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kijken reikhalzend uit, commissaris, naar uw uitleg over de wijze waarop u dit doel denkt te verwezenlijken.
nous avons hâte, monsieur le commissaire, de vous entendre nous dire comment vous pensez réaliser cela.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
douane-unie en indirecte belastingen op dit terrein, waarnaar door het betrokken bedrijfsleven reikhalzend wordt uitgezien.
union douanière et fiscalité indirecte l'égard d'une marchandise prohibée si elle fait l'objet de la part des autorités douanières d'une saisie suivie d'une confiscation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze tekst waarnaar door de cliënten van de luchtvaart maatschappijen en door de maatschappijen zelf reikhalzend is uitgekeken, moderniseert het bestaande recht.
il convient donc d'apporter toute l'attention requise au contrôle démocratique et juridique, au respect de la vie privée, au caractère opérationnel et à la compatibilité des systèmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb gelezen over de hawaiiaanse gastvrijheid en kijk er reikhalzend naar uit. het beste van het geluk. elvis presley ‘.
j'ai lu des choses à propos de l'hospitalité hawaïenne et j'ai hâte d'y être. bonne chance. elvis presley. »
Последнее обновление: 2018-08-30
Частота использования: 1
Качество:
we hebben reikhalzend naar deze mededeling uitgekeken, aangezien we allemaal begrepen hebben dat de lidstaten sinds de raad van lissabon niet veel voortgang hebben geboekt op dit gebied.
cette communication était très attendue car nous savions tous que les États membres n' avaient guère progressé en la matière depuis le dernier conseil de lisbonne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
2.11.1 wat dit betreft kijkt het eesc reikhalzend uit naar de uitvoering van het actieplan voor duurzame consumptie en productie, dat ook op dit onderwerp betrekking heeft.
a cet égard, le cese espère le prochain lancement du plan d'action pour une consommation et une production durables, qui devrait également se pencher sur ce problème.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: