Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
boven
haut
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 8
Качество:
& boven
& accueil
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zie boven
voir ci-dessus
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 5
Качество:
zie boven.
comme expliqué plus haut.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
god zal onder u richten op den dag der opstanding, en god zal de ongeloovigen niet boven de geloovigen beloonen.
eh bien, allah jugera entre vous au jour de la résurrection. et jamais allah ne donnera une voie aux mécréants contre les croyants.
europa moet zich richten op structureel concurrentievermogen, economische groei en een sterke sociale dimensie, wil het de crisis te boven komen.
la compétitivité structurelle, la croissance économique et une forte dimension sociale sont les éléments clés pour sortir l’europe de la crise.
- personen die bij wijze van beroep goederen leveren of diensten ver richten en welker omzet bepaalde minima te boven gaat ;
- toute personne qui effectue des livraisons de biens ou des prestations de services dans le cadre de son activité professionnelle et dont le chiffre d'affaires dépasse des limites déterminées ;
de praktijkstagedienst richt zich op psychisch gehandicapte jongeren boven de 16 jaar uit de nabije omgeving van de dienst.
l'asphi - bologne (italie) (90) (coopératives et entreprises sociales) l'asphi a une bonne expérience dans l'organisation de coopératives et d'entreprises sociales pour les personnes handicapées.
boven dien zijn alle lidstaten verplicht van overheidswege goedgekeurde stopplaatsen in te richten die voldoen aan de in de richtlijn gestelde eisen.
de plus, tous les États membres sont tenus d'établir des points d'arrêt agréés répondant aux exigences de la directive.
en zij zeiden: richt een gebouw boven de spelonk voor hen op; hun heer kent het best hunnen toestand.
aussi se disputèrent-ils à leur sujet et déclarèrent-ils: «construisez sur eux un édifice. leur seigneur les connaît mieux».
het recht inzake omroep en telecommunicatie van de lid-staten richt zich dienovereenkomstig alleen aan de in het binnenland werkzame omroeporganisaties (boven vierde deel).
la législation des etats membres dans le domaine de la radiodiffusion et des télécommunications vise dès lors uniquement les stations de radiodiffusion exerçant leurs activités sur le territoire national (supra, quatrième partie).