Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mijn antwoord is onomwonden: ja.
ma réponse à cette question est sans détours: oui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het antwoord luidt onomwonden: nee
la réponse est sans ambiguïté : non.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wij willen dat zij dat onomwonden zegt.
la question a également été discutée par les partenaires
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kan de commissaris dat onomwonden bevestigen ?
le président. -monsieur ford.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat heb ik duidelijk en onomwonden gezegd.
le président - le débat est clos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beide verslagen behandelen deze zaken onomwonden.
les deux rapports abordent directement ces points.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten die regering dan ook onomwonden veroordelen.
nous devons clairement condamner ce gouvernement. ment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de socialistische fractie kan dit verslag onomwonden steunen.
le groupe socialiste peut enfin soutenir clairement ce rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het stelt echter onomwonden dat het algemeen belang daarbij voorrang moet krijgen op de internemarkt- en de mededingingsregels.
il est clairement favorable à ce que l'intérêt général lié à ces services prime sur les réglementations relatives au marché intérieur et à la concurrence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarom zeggen wij u onomwonden dat u illegaal handelt!
voilà pourquoi nous vous faisons remarquer que vous agissez illégalement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarom zeggen wij onomwonden" ja" tegen het evenredigheidsstelsel.
par conséquent, un grand oui de notre part au mode de scrutin proportionnel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit wordt opnieuw onomwonden gesteld in de resolutie die voor ons ligt.
le texte de la résolution à l'examen est, encore une fois, très clair à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de financiering van dit systeem moet onomwonden en moedig worden behandeld;
recommande que la question du financement de ce système soit abordée expressément et frontalement;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik heb twee jaar geleden al onomwonden gezegd dat onze werkstijl moest veranderen.
il y a deux ans, j'ai clairement dit que notre style de travail devait changer et que cela appelait des modifications de tous les aspects de notre culture, au niveau de notre administration, de nos commissions et aussi de nos sessions plénières.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
raad en parlement heb ben zich onomwonden tegen deze commissie-aanpak verzet.
conseil et parlement se sont immédiatement opposés à cette approche, avec succès.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle lid-staten verbinden zich er onomwonden toe gelijkheid van kansen te garanderen.
tous les etats membres s'engagent résolument à assurer l'égalité des chances.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de heer delors heeft dat vandaag onomwonden bevestigd, waarvoor mijn persoonlijke en onverdeelde dank.
permettezmoi de répéter maintenant une vérité que j'exprime pour la troisième fois dans cette
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleanza nazionale spreekt heel beslist en onomwonden haar veroordeling uit tegen elke vorm van racisme en discriminatie.
comme je l'ai déjà dit, on peut entendre ce genre de rumeurs de la part de représentants honnêtes de partis politiques honnêtes dans de nombreux etats membres, même dans le mien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij stelden onomwonden dat de zogenaamde amerikaanse hormonen nooit afzonderlijk worden toegediend, maar steeds in combinatie.
ils ont affirmé sans détours que les hormones dites américaines ne sont jamais administrées séparément, mais toujours en combinaison.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
die zowel de turkse inval als de proclamatie van de pseudo-staat van denktasj onomwonden hebben ver oordeeld.
je dirai pour conclure, madame le président, que le parlement européen doit donner la priorité ab solue à l'objectif que ton s'est assigné, à savoir 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: