Вы искали: tegen haar aangespannen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

tegen haar aangespannen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

lila drukt tom tegen haar kloppendhartje.

Французский

elle serre tom contre soncœur battant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

servische agressie tegen haar land, kroatië.

Французский

50 000 morts et 1,7 million de blessés dont 150 000 seront invalides à vie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tegen haar beslissing is geen beroep mogelijk.

Французский

sa décision est sans appel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom zullen wij tegen haar verslag stemmen.

Французский

c’ est pourquoi nous voterons contre son rapport.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

door deze houding is zij niet tegen haar taak opgewassen.

Французский

ce faisant, elle n'est pas à la hauteur de sa tâche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij moeten dus tot onze spijt nogmaals tegen haar resolutiestemmen.

Французский

c'est donc avec regret que nous devrons voter une nouvelle fois contre sa résolution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze was in augustus 1988 tegen haar zin opgenomen in het thuisland.

Французский

celles-ci avaient été incor­porées, contre leur gré, au homeland en août 1988.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij uitzondering staan industrie en verbruikers schouder aan schouder tegen haar.

Французский

je tiens également à rappeler la déclaration 19 du traité sur l'union européenne que j'ai

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onze open samenleving heeft het recht om zich te verdedigen tegen haar vijanden.

Французский

notre société ouverte a le droit de se défendre contre ses ennemis.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarom had onze fractie toen trouwens een motie van afkeuren tegen haar ingediend.

Французский

tout cela dénote une absence de fermeté de la part de la communauté vis-à-vis de ceux qui ont tout intérêt à voir la guerre se poursuivre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een dergelijke toespraak komt europa niet ten goede, maar werkt juist tegen haar.

Французский

ce genre de discours ne joue pas en faveur de l' europe, il agit clairement contre celle-ci.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dat u een gedeelte van de bevolking tegen haar wil wenst uit te sluiten is onaanvaardbaar.

Французский

j'ai déjà soulevé cette question devant l'assemblée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

amina sloeg een van hen en zei tegen haar vriendin dat ze haar vader moest waarschuwen.

Французский

amina a frappé l'un d'eux et demandé à son amie d'aller chercher son père.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de schuldeisers hebben in dit geval geen enkele vordering tegen de vrouw of tegen haar erfgenamen.

Французский

les créanciers n'ont, en ce cas, aucune action contre la femme ni contre ses héritiers.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

communautaire bepalingen inzake sociale zekerheid bijlage d vermelde verdragen zich niet tegen haar toe passing verzetten.

Французский

ledit règlement demeure applicable pour autant que les conventions mentionnées à l'annexe d ne font pas obsta­cle à son application.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bedoelde verordening blijft toepasselijk voor zover de in bijlage d vermelde verdragen zich niet tegen haar toepassing verzetten.

Французский

ledit règlement demeure applicable pour autant que les conventions mentionnées à l'annexe d ne font pas obstacle à son application.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

op basis van het algemene beeld kan de relatieve kostprijs van elke actie worden afgewogen tegen haar potentiële waardecreatie.

Французский

sur la base de cette vue d’ensemble, le coût relatif de chaque action pourra être comparé avec sa valeur ajoutée potentielle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de organisatie hrft wordt in haar bestaan bedreigd als gevolg van meerdere rechtszaken tegen haar bestuursleden, waaronder yavuz Önen.

Французский

la hrft est menacée de fermeture du fait de plusieurs procédures judiciaires entamées contre des membres de sa direction, dont yavuz Önen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

a) die zij nodig acht om de onthulling van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist, te beletten;

Французский

a) qu'elle estime nécessaires en vue de prévenir la divulgation d'informations contraires aux intérêts essentiels de la sécurité;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

die betwisting had zij tevens reeds vóór het onderhavige kort geding gedaan in een door haar aangespannen procedure voor het tribunal de grande instance de paris.

Французский

elle fait valoir que dès avant l'introduc­tion de la demande en référé, elle avait déjà formulé ses objections dans une procédure qu'elle avait entamée devant le tribunal de grande instance de paris.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,739,393 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK