Вы искали: tijdgenoten (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

tijdgenoten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

zijn tijdgenoten wisten dan dat hij avenoës bedoelde.

Французский

le coran, tel quel -c'est-à-dire au sens littéral, puisque c'est justement le

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- voorlichting en advisering door leeftijdgenoten; tijdgenoten;

Французский

-élaboration et application de critèresplus stricts en matière de sécurité autravail;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en voor onze tijdgenoten is de euro veeleer een factor van inflatie.

Французский

et pour nos contemporains, il serait plutôt un facteur d’ inflation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ken nelijk hebben vele tijdgenoten niets geleerd van het pad van hitler in de tweede wereldoorlog.

Французский

la cohésion a ainsi été maintenue à travers les conclusions qui ont été adoptées par les douze.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

laten wij ook erkennen dat veel van onze tijdgenoten samenwonen zonder dat zij dat met een huwelijk beslecht hebben.

Французский

(applaudissements) vote du parlement seulement au mois de décembre dernier: le droit de séjour des étudiants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kortom: onze beierse zal een levensstandaard bereiken die voor haar tijdgenoten in andere landen het streefdoel is.

Французский

vous avez dit «fonds structurels»?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de behoefte aan identificatie van onze tijdgenoten zal hun meer en meer naar die plaatsen brengen waarin zij tekenen van herkenning vinden.

Французский

le besoin d' identification de nos contemporains les mènera de plus en plus vers des lieux dans lesquels ils reconnaissent des repères.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de genetische waarde van de onderzochte fokdieren moet worden vermeld als een fokwaarde of een vergelijking met leeftijd tijdgenoten voor elk kenmerk.

Французский

les valeurs génétiques des reproducteurs contrôlés sont exprimées sous la forme d’une valeur génétique globale ou en écart par rapport aux contemporains pour chaque caractère.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij kunnen het ons niet permitteren de ervaringen van onze voorvaderen te ne­geren, doch evenmin kunnen wij het zon­der die van onze tijdgenoten stellen.

Французский

si nous ne pouvons nous passer de l'expérience accumulée par nos pères, nous ne devons pas non plus négliger ce qui se fait de nos jours.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maximumleeftijd van de dieren om toegelaten te mogen worden tot de tests en de leeftijdsgrenzen van de tijdgenoten in de test die al op het station gehouden worden;

Французский

âge maximal des animaux entrant en station et fourchette d'âges des animaux se trouvant dans la station,

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in 1985 vroeg ik onze waarden te bevestigen en een brug te slaan tussen de verplichtingen die de wereld die thans tot stand komt ons oplegt en de vaak tegenstrijdige verwachtingen van onze tijdgenoten.

Французский

je demandais en 1985 que nous affirmions nos valeurs, que nous réalisions les indispensables synthèses entre les contraintes du monde en voie de se faire et les aspirations souvent contradictoires de nos contemporains.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

moderniseren is het verwezenlijken van betere groeiresultaten ... en van een betere arbeidsverdeling, welke tevens beantwoordt aan de verlangens van onze tijdgenoten, met name van de nieuwe generaties.

Французский

c'est améliorer nos performances de croissance, mieux répartir le travail en fonction également des aspirations diverses de nos contemporains, notamment des jeunes générations. tions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

jullie kunnen constateren dat jullie tijdgenoten hier dezelfde verwachtingen hebben als jullie, en jullie steunen in jullie overtuigingen: meisjes en jongens hebben dezelfde rechten.

Французский

vous pouvez constater qu’ici, vos contemporains partagent les mêmes attentes que vous et vous appuient dans vos convictions: filles et garçons ont les mêmes droits.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een ruime blik hebben wil zeggen rekening houden met de ontwikkelingen in de wereld, zowel in geopolitiek als in economisch opzicht, en ook met de gang van de ideeën, de evolutie van de essentiële waarden die onze tijdgenoten bezielen.

Французский

voir large, c'est prendre en compte les évolutions du monde, autant géopolitiques qu'économiques, et aussi le mouvement des idées, l'évolution des valeurs essentielles qui animent nos contemporains.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar wij kunnen toch niet terugkeren naar de middeleeuwen, zoals sommige ecologen zouden willen, die in feite een van de verworvenheden willen verbieden waaraan onze tijdgenoten het meeste zijn gehecht, namelijk de vrijheid die het gebruik van de auto hun biedt.

Французский

on peut en douter, lorsqu'on voit, en grèce ou dans le sud de l'italie, des structures d'hôtels inachevés, des ponts qui ne sont reliés à aucune route, et lorsqu'on sait que, dans le mezzogiorno, une quote-part substantielle est versée à la mafia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

terwijl zich voor lange tijd een nieuwe wereldorde vestigde, sloeg een groep mannen en vrouwen een andere weg in door vastbesloten aan een ongekend en volgens de meesten van hun tijdgenoten onzeker avontuur te beginnen. dit boek, waaraan ik hier een bij-

Французский

alors qu’un nouvel ordre mondial se mettait en place pour longtemps, un groupe d’hommes et de femmes prenait l’histoire à contrepied et s’engageait résolument dans une aventure humaine inédite et incertaine

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"die componisten," antwoordde mij de kapitein, "zijn voor mij tijdgenooten van orpheus, want tijdrekenkundig verschil bestaat in de herinnering der dooden niet, en ik ben dood, mijnheer de professor, even goed dood als uwe vrienden, die een paar meter diep onder den grond liggen."

Французский

-- ces musiciens, me répondit le capitaine nemo, ce sont des contemporains d'orphée, car les différences chronologiques s'effacent dans la mémoire des morts - et je suis mort, monsieur le professeur, aussi bien mort que ceux de vos amis qui reposent à six pieds sous terre ! »

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,916,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK