Вы искали: tot hun volle recht (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

tot hun volle recht

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

tot hun recht laat komen

Французский

leur laisser leur pleine potentialité

Последнее обновление: 2016-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

behoeften het beste tot hun recht komen.

Французский

merçants et les exigences de l'urbanisme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

en alle albumhoezen komen volledig tot hun recht.

Французский

visionnez vos pochettes d'album en taille réelle.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

gradin reeks voorstellen die dit parlement ten volle recht doen wedervaren.

Французский

débats du parlement européen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de cubaanse bevolking heeft het volle recht een socialistisch maatschappijmodel te kiezen.

Французский

le peuple cubain a le droit absolu de choisir un modèle de société démocratique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de japanse fabrikanten hebben hun volle medewerking toegezegd.

Французский

on espère qu'ultérieurement ces informations seront diffusées directement par les constructeurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de uitvoerende bevoegdheden van de commissie moeten ten volle tot hun recht kunnen komen.

Французский

je vais tâcher d'être un peu plus claire : nous ne revendiquons pas un plus grand pouvoir commercial dans un but protectionniste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

nieuwe aanplantingen bereiken pas na enkele jaren hun volle rendement.

Французский

les nouvelles plantations n'atteignent leur plein rendement qu'au bout d'un certain nombre d'années.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

krachtens artikel 90, lid 2, is het immers uw volle recht ons een ontwerpresolutie voor te leggen.

Французский

en effet, selon l'article 90, paragraphe 2, vous êtes tout à fait en droit de nous présenter cette proposition de résolution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik denk dat we nu het volle recht hebben om te eisen dat de parlementaire onder zoekscommissie een stap zet.

Французский

je crois que l'on est maintenant en droit d'exiger que la commission d'enquête parlementaire fasse un pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het verzoek tot herziening werd verder door twee grote ondernemingen gesteund, die evenwel niet hun volle medewerking verleenden.

Французский

en outre, deux grandes entreprises ont soutenu la demande de réexamen sans coopérer pleinement à l'enquête.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de raad verzoekt de oezbeekse autoriteiten met klem daaraan hun volle medewerking te verlenen.

Французский

le conseil demande instamment aux autorités ouzbèkes de coopérer sans réserve à ce processus.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

hier spelen de europese instellin­gen, met name het ep en de com­missie, hun volle rol.

Французский

toutefois, les modalités de participation ou de vote, telle que l'appréciation de la durée minimum de la résidence (de 6 mois par exemple en france à 5 ans au luxembourg) ou l'âge minimum requis pour être eli­gible (de 18 à 23 ans), varient selon les etats membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het kan zijn dat zij niet hun volle inzet hebben gegeven, zoals de heer desama zei.

Французский

il est possible qu'ils n'aient pas fait preuve de la pugnacité requise, comme l'a dit monsieur desama.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de kwestie van eigen middelen en die van begrotingsdiscipline komen dan weer in hun volle omvang aan de orde.

Французский

d'autres ont émis un avis positif ou négatif, très global, d'autres enfin n'ont pas encore répondu au parlement européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

te dien einde zien de partijen erop toe dat de onder hun jurisdictie vallende instanties hun volle medewerking verlenen.

Французский

À cet effet, les parties veillent à ce que les autorités sous leur juridiction offrent leur pleine coopération.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de zeven andere importeurs in de steekproef verleenden hun volle medewerking aan het onderzoek en beantwoordden de vragenlijst op tijd.

Французский

les sept autres importateurs de l'échantillon ont pleinement coopéré avec l'enquête et ont renvoyé leur réponse au questionnaire dans les délais.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

aan de eesv's zijn geen kapitaalsvereisten verbonden, en de deelnemende bedrijven of personen behouden hun volle onafhankelijkheid.

Французский

le geie n'est soumis à aucune obligation en matière de capital et les entreprises ou les personnes participantes conservent leur entière autonomie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

consumenten geïnformeerd houden: detailhandelaren en voedingsbedrijven moeten hun volle medewerking verlenen aan de huidige vrijwillige nationale initiatieven.

Французский

informer les consommateurs: les détaillants et les entreprises du secteur alimentaire doivent pleinement contribuer aux initiatives volontaires actuellement en cours au niveau national.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de ministers moeten versatiel genoeg zijn om hun nationale taken te vervullen en tegelijkertijd hun volle aandacht te schenken aan hun communautaire verantwoordelijkheid.

Французский

les ministres doivent être suffisamment habiles pour à la fois remplir leur devoir national et faire face avec la plus grande attention à leurs responsabilités communautaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,844,918 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK