Вы искали: van dichtbij (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

van dichtbij

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

opname van dichtbij

Французский

plan serré

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

2° gezichtsscherpte van dichtbij

Французский

2° en vision rapprochée

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

van dichtbij door het hoofd schieten

Французский

tirer à bout portant

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wij blijven het van dichtbij volgen.

Французский

nous continuerons de suivre ce dossier de près.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik heb de tewerkstellingsbijstand van dichtbij meegemaakt.

Французский

j' étais aux premières loges pour voir le workfare.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

heeft hij de gemeenteraadsverkiezingen van dichtbij gevolgd?

Французский

objet: réunion des ministres du commerce de l'omc à singapour

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de situatie wordt continu van dichtbij gevolgd.

Французский

la situation fera l' objet d' un examen régulier et sérieux.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

altijd het wijnproces van dichtbij willen meemaken?

Французский

toujours envie de découvrir le processus de vinification ?

Последнее обновление: 2015-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het is een probleem dat sommigen van dichtbij raakt.

Французский

c'est un problème qui touche certains de près.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als buurland hebben wij dit van dichtbij kunnen meemaken.

Французский

le problème entre ces deux pays se situe au niveau du dédommagement des italiens qui ont été chassés de slovénie après la deuxième guerre mondiale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het commissiepersoneel zal van dichtbij worden betrokken bij deze projecten.

Французский

le personnel de la commission sera étroitement associé à ces projets.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het personeel van eaci zal van dichtbij worden betrokken bij deze projecten.

Французский

le personnel de l'eaci sera étroitement associé aux projets.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

u is een expert ter zake die zich van dichtbij met deze aangelegenheden bezighoudt.

Французский

nous avons en votre personne un expert particulièrement versé en ces matières.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

onze eersteklas webcams bieden haarscherpe hd-video, zelfs van dichtbij.

Французский

bénéficiez d'une qualité vidéo haute définition d'une netteté remarquable, même en gros plan, avec nos caméras web haut de gamme.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de heer birdal is van dichtbij neergeschoten en had veertien kogelgaten in zijn lichaam.

Французский

À belgrade, la ré publique fédérale de yougoslavie est toujours dirigée par le président milosevic dont la conduite envers le kosovo a été au cœur de nos débats internationaux des derniers mois.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de commissie zal nu van dichtbij de effecten van de dienstenrichtlijn in dat verband volgen.

Французский

désormais, la commission contrôlera de près les effets de la directive «services» dans ce domaine.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de eu volgt van dichtbij hoe china zijn verplichtingen ingevolge toetreding tot de wto nakomt.

Французский

l'ue continue de suivre attentivement la mise en œuvre par la chine des obligations qui lui incombent en sa qualité de membre de l'omc.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de commissie zal eveneens de toepassing van de richtlijn inzake het postwezen van dichtbij volgen.

Французский

la commission suivra également de près la mise en œuvre de la di rective relative au secteur postal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de commissie zal de kwestie van de chemicaliën die de hormoonhuishouding ontregelen van dichtbij blijven volgen.

Французский

la commission continuera à suivre de près la question des substances chimiques perturbant le fonctionnement des glandes endocrines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

2.9 van dichtbij moet worden gevolgd hoe aan bovengenoemde plicht concreet invulling wordt gegeven.

Французский

2.9 la mise en application de ces engagements devra être suivie de près.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,717,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK