Вы искали: vastlopen (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

vastlopen

Французский

se bloquer

Последнее обновление: 2013-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

verhinderen van vastlopen

Французский

élimination de l'effet de verrouillage

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

vastlopen van de kookskoek

Французский

bourrage

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

vastlopen van het oppervlak door compressie

Французский

grippage de la surface

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

op vele punten kan de zaak vastlopen.

Французский

des blocages peuvent apparaître à de nombreux stades de ces procédures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dan zou het werk namelijk onmiddellijk vastlopen.

Французский

nous croulerions sous le travail, tout simplement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we mogen deze bedrijven niet laten vastlopen.

Французский

nous ne pouvons pas les décevoir.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

logische eenheid voor detectie van het vastlopen van de servobesturing

Французский

boîtier logique de détection de grippage des servocontrôles

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

u loopt dan het gevaar dat de onontbeerlijke hervormingen vastlopen.

Французский

et vous courez alors le danger de voir les indispensables réformes à entreprendre aller droit dans le mur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

daarom mogen wij die niet op dit ene probleem laten vastlopen.

Французский

c'est pourquoi nous ne devrions pas permettre qu'il échoue à cause de cette situation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als de unie niet kan beschikken over eigen middelen, zal zij vastlopen.

Французский

rubrique 4 : pue comme acteur sur la scène mondiale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zonder doeltreffende handhaving van de regels zou de eengemaakte markt vastlopen.

Французский

en l'absence de mise en œuvre efficace des règles, le marché unique serait au point mort.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

openbaart dat zelfvertrouwen zich niet, dan zullen we daar net als elders vastlopen.

Французский

paradoxalement, leur tâche se trouva facilitée par la grande variété des problèmes complexes auxquels ils furent confrontés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er moet echter op worden gelet dat veelbelovende initiatieven niet vastlopen in ingewikkelde procedures.

Французский

il convient cependant de s'assurer que des initiatives prometteuses ne se noient pas dans la complexité des procédures y afférentes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we naderen het moment waarop de begroting van de europese unie wel eens zou kunnen vastlopen.

Французский

nous atteignons une phase où l' union européenne est confrontée à un éventuel blocage budgétaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het recente vastlopen van de onderhandelingen heeft in mijn eigen gebied zeer ernstige gevolgen gehad.

Французский

des dizaines de milliers d'emplois dépendent de l'industrie textile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit zijn evenzovele principiële vragen die men onder ogen moet zien, wil men niet vastlopen in uitzichtloze ondernemingen.

Французский

autant de questions de principe que l'on ne peut éviter, sous peine de s'engager dans des voies sans issue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

alles moet daarom in het werk worden gesteld om veelbelovende initiatieven niet te laten vastlopen in administratieve rompslomp.

Французский

il convient de faire en sorte que des initiatives prometteuses ne se noient pas dans ces problèmes procéduraux.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

darkfield trackt op oppervlakken zoals helder glas* en gelakte bureaubladen waar optische muizen en standaardlasermuizen vastlopen.

Французский

a la différence des souris optiques et standard, darkfield rend le suivi laser possible sur les surfaces laquées et en verre transparent*.

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 11
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de twee redenen voor het vastlopen daar zijn het ontbreken van duidelijkheid van washington aan de ene kant en de lokale blokkades aan de andere kant.

Французский

les deux raisons de l'enlisement sont le défaut de clarification à washington, d'une part, et les blocages locaux d'autre part.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,710,291 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK