Вы искали: verdragsbeginselen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

verdragsbeginselen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

algemene verdragsbeginselen

Французский

les principes généraux du traité

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.de fundamentele verdragsbeginselen

Французский

2.principes fondamentaux du traitÉ

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze worden hierna geschetst als dwingende verdragsbeginselen.

Французский

ces conditions sont décrites plus bas en tant que "limites impératives du traité".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ter uitvoering van de verdragsbeginselen is door de ccr een reeks verordeningen en resoluties uitgevaardigd.

Французский

la ccnr a adopté, à des fins d'exécution des principes de la convention, une série de règlements et de résolutions.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een lijst opstellen van belemmeringen die aan de hand van de verdragsbeginselen kunnen worden aangepakt;

Французский

dresser une liste des obstacles pouvant être supprimés par l'application des principes du traité;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de integratie van een aantal horizontale verdragsbeginselen in alle eu-beleidsvormen is een centrale doelstelling.

Французский

l'intégration, dans toutes les politiques communautaires, d'un certain nombre de principes horizontaux découlant des traités est un objectif primordial.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de genoemde algemene verdragsbeginselen leggen negatieve verplichtingen op die een verbod van alle discriminerende maatregelen en gedragingen inhouden.

Французский

les principes généraux du traité précités posent des obligations négatives interdisant toute mesure et tout comportement discriminatoires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

landbouw mededinging milieu en consumenten sociale politiek steunmaatregelen van de lid-staten vennootschapsrecht verdragsbeginselen vervoer visserij

Французский

agriculture aides d ' etat concurrence convention competence judiciaire dispositions financieres et budgetaires droit institutionnel droit des societes environnement et consommateurs fiscalite fonctionnaires libre circulation des marchandises libre circulation des personnes peche politique commerciale commune politique sociale principes du traite privileges et immunites rapprochement des legislations relations exterieures siderurgie transports

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lidstaten moeten hun bevoegdheden op het gebied van de prudentiële regelgeving uitoefenen op een wijze die strookt met de fundamentele verdragsbeginselen.

Французский

les États membres doivent exercer leurs pouvoirs en matière de réglementation prudentielle conformément aux principes fondamentaux du traité.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toch wordt er nadrukkelijk aandacht besteed aan staatssteun en verdragsbeginselen die, waarschijnlijk onvermijdelijk, een al complexe materie nog verder bemoeilijken.

Французский

toutefois, l'accent est mis sur des considérations d'aides d'État et de principes des traités, considérations qui, même si elles sont probablement inévitables, ajoutent une couche de complexité à un dossier qui est déjà complexe.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

er bestaat een risico van rechtsonzekerheid met betrekking tot de uiteenlopende interpretaties van de verdragsbeginselen door nationale wetgevers en de grote verschillen tussen de wetgevingen van de verschillende lidstaten.

Французский

il existe un risque d’insécurité juridique lié aux différences d’interprétation des principes du traité par les législateurs nationaux, et un risque de fortes disparités entre les législations des États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de fundamentele verdragsbeginselen met betrekking tot de vrijheid van kapitaalverkeer en het recht van vestiging hebben gevolgen voor het gedetailleerde kader dat in de secundaire wetgeving voor de financiële sector is neergelegd.

Французский

les principes fondamentaux du traité relatifs à la libre circulation des capitaux et au droit d'établissement ont une incidence sur le cadre détaillé mis en place dans le droit dérivé pour le secteur financier.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijgevolg is op uniaal niveau een uniforme concretisering van de verdragsbeginselen in alle lidstaten en de eliminatie van verschillen in de interpretatie ervan die daaruit volgen noodzakelijk om aanhoudende verstoringen van de interne markt te elimineren.

Французский

dès lors, pour éliminer des distorsions persistantes sur le marché intérieur, il apparaît nécessaire de concrétiser de manière uniforme les principes du traité dans l’ensemble des États membres et de mettre fin aux divergences dans leur interprétation au niveau de l’union.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarnaast is het overeenkomstig artikel 106 vweu een exclusieve bevoegdheid van de commissie om erop toe te zien dat de uitvoering en financiering van de daeb conform de verdragsbeginselen en -bepalingen op mededingingsgebied plaatsvinden.

Французский

par ailleurs, il relève de la compétence exclusive de la commission, conformément à l'article 106 tfue, de veiller à ce que les modalités d’exécution et de financement des sieg soient conformes aux principes et dispositions du traité en matière de concurrence.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de specifieke verplichtingen op het gebied van concessies zullen de rechtszekerheid vergroten door enerzijds de op de gunning van concessies toepasselijke verdragsbeginselen ten behoeve van de aanbestedende diensten en aanbestedende entiteiten in duidelijke regels te vertalen en anderzijds de ondernemers een aantal basiswaarborgen te bieden met betrekking tot de gunningsprocedure.

Французский

les obligations spécifiques qui s’appliqueront dans le domaine des concessions accroîtront la sécurité juridique, d’une part, en donnant concrètement un contenu précis aux principes du traité applicables à leur attribution à l’intention des pouvoirs adjudicateurs et des entités adjudicatrices et, d’autre part, en offrant aux opérateurs économiques certaines garanties fondamentales concernant la procédure d’attribution.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er moet dus worden gezocht naar een passend evenwicht tussen deze twee tegengestelde benaderingen, tussen enerzijds de verdragsbeginselen en anderzijds de toegestane bescherming van het nationale "algemeen belang".

Французский

entre ces deux positions opposées, la politique suivie doit viser un équilibre approprié entre, d'une part, les principes du traité et, d'autre part, la possibilité de protéger l'"intérêt public" reconnue aux etats membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

indien lidstaten naast de in de secundaire wetgeving omschreven regelgeving aanvullende regels invoeren — hetgeen in het kader van het subsidiariteitsbeginsel legitiem is — dan moeten deze regels en praktijken verenigbaar zijn met de algemene verdragsbeginselen.

Французский

lorsque des États membres, comme cela est légitime en vertu de la subsidiarité, adoptent des règles supplémentaires par rapport aux prescriptions de la législation secondaire, ces règles et pratiques doivent être compatibles avec les principes généraux du traité.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het cvdr is het eens met het voorstel van de commissie om de belemmeringen uit de weg te ruimen via wederzijdse erkenning, de directe toepassing van de verdragsbeginselen in gevallen waarin nog geen inbreukprocedure is ingeleid, niet-wettelijke procedures en het gebruik van een horizontaal harmoniseringsinstrument.

Французский

le comité estime fondée la politique visant à l'élimination des obstacles telle qu'elle est préconisée par la commission par le biais de la reconnaissance mutuelle, de l'application directe des traités en cas de non-infraction, du recours aux procédures autres que législatives et de l'instrument horizontal que constitue l'harmonisation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

anders kunnen problemen op het gebied van de verenigbaarheid met het primaire gemeenschapsrecht ontstaan. _bar_ er moet rekening worden gehouden met hogere verdragsbeginselen en de rechtspraak van het hof van justitie. _bar_

Французский

des problèmes de compatibilité avec le droit primaire communautaire risquent sinon de se poser. _bar_ les principes fondamentaux du traité et la jurisprundence de la cour doivent être gardés à l'esprit. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,271,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK