Вы искали: vooropzegging (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

vooropzegging

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

- van een vooropzegging van hun lidmaatschap van ten minste twaalf maanden;

Французский

- de notifier leur départ au moins douze mois à l'avance;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de vastbenoemde personeelsleden worden ambtshalve en zonder vooropzegging uit hun ambt ontslagen :

Французский

les membres du personnel nommés à titre définitif sont démis de leurs fonctions d'office et sans préavis :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de voor bepaalde tijd tijdelijk aangestelde personeelsleden worden ambtshalve en zonder vooropzegging uit hun ambt ontslagen :

Французский

les membres du personnel désignés à titre temporaire pour une durée déterminée sont démis de leurs fonctions d'office et sans préavis :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de personeelsleden van de inspectiedienst voor het gesubsidieerd onderwijs worden ambtshalve en zonder vooropzegging uit hun ambt ontslagen :

Французский

les membres du personnel du service d'inspection pour l'enseignement subventionné sont démis de leurs fonctions, d'office et sans préavis :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het personeelslid mag zijn dienst enkel verlaten op voorwaarde ertoe behoorlijk gemachtigd te zijn geweest of na een vooropzegging van vijftien dagen.

Французский

le membre du personnel ne peut abandonner son service qu'à condition d'y avoir été dûment autorisé ou après un préavis de quinze jours.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij vrijwillige ontslagneming, mag het personeelslid zijn dienst enkel verlaten op voorwaarde ertoe behoorlijk gemachtigd te zijn geweest of na een vooropzegging van veertien dagen.

Французский

en cas de démission volontaire, le membre du personnel ne peut abandonner son service qu'après y avoir été autorisé ou après un préavis de quinze jours.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tijdelijk aangestelde, tot de proeftijd toegelaten of vast benoemde leden van het administratief personeel worden ambtshalve en zonder vooropzegging uit hun ambt ontslagen :

Французский

les membres du personnel administratif, désignés à titre temporaire, admis au stage ou nommés à titre définitif, sont démis de leurs fonctions, d'office et sans préavis :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het zal vervolgens van jaar tot jaar uitwerking hebben, behalve vooropzegging door een van de overeenkomstsluitende staten, die schriftelijk dient te worden gedaan ten laatste drie maand voor het einde van de termijn.

Французский

il produira ensuite ses effets d'année en année, à moins que l'un des etats contractants ne le dénonce par écrit au moins trois mois avant son expiration.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mits vooropzegging van vijftien dagen, kan de inrichtende macht het personeelslid dat tijdelijk aangesteld werd voor bepaalde tijd op gemotiveerd voorstel van de directeur van de hogere kunstschool, na advies van de pedagogische beheersraad, afdanken.

Французский

moyennant un préavis d'une durée de quinze jours, le pouvoir organisateur peut licencier un membre du personnel désigné à titre temporaire pour une durée déterminée sur proposition motivée du directeur de l'ecole supérieure des arts, après avis du conseil de gestion pédagogique.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij wordt voor een onbepaalde duur gesloten en kan door één der partijen worden opgezegd met een vooropzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf.

Французский

elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au président de la commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

men kan zich inderdaad voorstellen dat de werkgever die een geschoolde werknemer ontslaat wegens persoonlijke redenen met een vooropzegging van 8 weken, de nieuwe werknemer wil vormen nog vóór het einde van die termijn en deze dus voor het ontslag, of bij het begin van de opzeggingstermijn, of nog in de loop van die termijn wil aannemen.

Французский

on peut effectivement s'imaginer que l'employeur, qui licencie un travailleur qualifié pour une raison personnelle avec un préavis de 8 semaines, veuille former le nouvel ouvrier avant l'expiration de ce délai et veuille donc l'engager avant le congé, ou au début du délai de préavis de l'ouvrier licencié, ou encore dans le courant de ce délai.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aangaande de in de verwijzingsbeschikking opgeworpen vraag, of het gelet op artikel 65 van het verdrag van wenen geoorloofd was zonder kennisgeving en vooropzegging de samenwerkingsovereenkomst te schorsen, zij vastgesteld, dat de gemeenschap en de lidstaten in de gemeenschappelijke verklaringen van 5, 6 en 28 oktober 1991 hadden aangekondigd, dat zij beperkende maatregelen zouden nemen jegens de partijen die zich niet hielden aan de wapenstilstandsovereenkomst van 4 oktober 1991, ondertekend in aanwezigheid van de voorzitter van de raad en de voorzitter van de joegoslaviëconferentie; bovendien had de gemeenschap er bij de sluiting van deze overeenkomst op gewezen, dat zij de samenwerkingsovereenkomst bij niet-naleving van het staakt-het-vuren zou beëindigen.

Французский

quant à la question, soulevée dans l'ordonnance de renvoi, de savoir si, eu égard à l'article 65 de la convention de vienne, il était licite de procéder à la suspension de l'accord de coopération sans notification et sans préavis, il convient de constater que, dans les déclarations communes des 5, 6 et 28 octobre 1991, la communauté et les États membres avaient annoncé qu'ils adopteraient des mesures restrictives à rencontre de celles des parties qui ne respecteraient pas l'accord de cessez-le-feu du 4 octobre 1991 qu'elles avaient signé en présence du président du conseil et du président de la conférence sur la yougoslavie; en outre, au cours de la conclusion de cet accord, la communauté avait fait savoir qu'elle mettrait fin à l'accord de coopération en cas de non-respect du cessez-le-feu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,852,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK