Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat heb je geantwoord?
qu'as-tu répondu ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wat heb ik?
qu'ai-je ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wat heb je aan die ervaring gehad?
qu’avez-vous tiré de cette expérience?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heb je een auto?
as-tu une voiture ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
heb je veel privacy
votre intimité est largement préservée
Последнее обновление: 2015-05-29
Частота использования: 1
Качество:
ik heb je nodig.
j'ai besoin de toi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
heb je lekker geslapen
bonjour chéri
Последнее обновление: 2024-02-16
Частота использования: 1
Качество:
hoeveel kinderen heb je?
vous avez combien d'enfants?
Последнее обновление: 2016-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in 1989 nam martin bangemann de ver antwoordelijkheid ervoor over.
martin bangemann a repris la responsabilité de ce secteur en 1989.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--„wat heb ik te vreezen?”
-- que puis-je craindre?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat heb ik tot nog toe ontdekt?
qu'ai-je découvert jusqu'ici ?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat heb je aan wetten en overeenkomsten als ze maatschappelijk niet functioneren?
À quoi servent les lois et les conventions si elles ne sont pas efficaces au niveau social?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wat heb ik in mijn verslag gedaan ?
le président. — l'ordre du jour appelle le rapport (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als je instemming wil, als je consensus wil, dan moet je ervoor werken.
hier, pour des raisons de temps, tout le monde n'a pas eu l'occasion de s'exprimer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik hoop dat ik de zaak nu wat heb verduidelijkt.
j'espère avoir été plus clair.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ach! wat heb ik u beweend, mijn kind!
ah! je t'ai bien pleuré, mon enfant!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de voorzitter stelt over om tot stemming over te gaan.
le prÉsident propose de passer au vote de l'avis.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in aansluiting daarop gaan de lidstaten ertoe over om:
s'étant assurés du respect de ces conditions, les États membres:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat heb ik eraan? wat zijn de praktische voordelen?
a quoi me servira-t-elle, et quels en seront les avantages concrets? crets?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie neemt deze amendementen over om de volgende redenen:
la commission les accepte pour les motifs suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: