Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we zouden een kaderprogramma moeten hebben.
nous parlons alors de l'europe centrale et orientale, c'est-à-dire de l'approche dans le cadre du g-24.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
even geduld.
patientez s'il vous plaît.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
even geduld…
veuillez patienter...
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:
we hebben kort samengevat drie punten gevonden waarover we het gewoon meer moeten hebben.
nous avons identifié trois principaux points, dont nous devons simplement discuter plus longuement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
oomen-ruijten moeten hebben.
oomenruijten nons pas nos engagements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zal dezelfde parkeercapaciteit moeten hebben.
il aura la même capacité de parking.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wij parlementsleden zouden meer moed moeten hebben.
nous, parlementaires, devrions avoir plus de courage.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij hebben een beter milieu nodig, maar we hebben ook 20 miljoen werklozen die een baan moeten hebben.
il nous faut un meilleur environnement, mais nous nous trouvons aussi face à 20 millions de personnes sans emploi, qui ont besoin de travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
even geduld a.u.b.
veuillez patienter
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
agenda openen. even geduld...
enregistrement des modifications du calendrier. veuillez patienter...
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, we hebben veel geduld moeten hebben om deze resolutie op de agenda te zien verschijnen.
monsieur le président, monsieur le commissaire, chers collègues, nous avons dû patienter beaucoup pour avoir à l' ordre du jour cette résolution.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
even geduld bij het downloaden %1
veuillez patienter pendant le téléchargement de %1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
afbeeldingswaarderingen worden toegewezen. even geduld...
attribution des notes aux images. veuillez patienter...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
elk jaar weer komt er een voorzitter van de raad die zegt dat hij optimistisch is, dat we geduld moeten hebben en dat alles wel goed zal aflopen.
nous avons tous applaudi lorsque les gouvernements britannique et français ont décidé de construire un tunnel sous la manche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wijzigingen in agenda opslaan. even geduld...
enregistrement des modifications de l'agenda. veuillez patienter...
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
bijgevolg zou iedere nieuwe maatregel die even tueel wordt getroffen een tijdelijk karakter moeten hebben.
en conséquence, toute nouvelle me sure qui pourrait être adoptée devrait avoir un caractère temporaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
worden geconverteerd. even geduld a.u.b...
en cours de conversion.veuillez attendre...
Последнее обновление: 2013-04-18
Частота использования: 1
Качество:
daar het hier een geheel nieuw terrein betreft, zullen wij voor het geven van evaluaties daarvan nog enkele jaren geduld moeten hebben.
s'agissai d'un domaine tout à fait neuf, il faudra attendre quelques années pour que des évaluations puissent en être faites.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de tags worden aan de afbeeldingen toegewezen. even geduld...
attribution des étiquettes aux images. veuillez patienter...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
niet alle lidstaten hebben even open overeenkomsten met oekraïne gesloten.
les accords conclus avec l’ukraine sont plus ou moins libéraux, selon les États membres.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: