Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mijn welgemeende gelukwensen.
je tiens à le féliciter à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dus nogmaals mijn welgemeende gelukwensen!
donc, encore toutes mes félicitations!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mijn welgemeende complimenten aan de rapporteur.
j' adresse mes compliments sincères au rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nogmaals mijn welgemeende dank aan de rapporteur.
je réitère mes remerciements sincères à l' adresse du rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mijn welgemeende complimenten ook aan de heer schnellhardt.
mes compliments sincères vont aussi à m. schnellhardt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik bied u dus mijn welgemeende verontschuldigingen aan voor dit misverstand.
je m’ excuse donc sincèrement pour ce malentendu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
namens mijn fractie betuig ik u dan ook onze welgemeende dank.
aujourd'hui, nous examinons le résultat de la conciliation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik bied u mijn persoonlijke, welgemeende wensen aan voor uw ambtstermijn.
je vous adresse mes meilleurs vœux pour l'exercice de votre mandat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als vriend breng ik een welgemeende hulde aan het personeel en zijn
je rends un profond et amical hommage au personnel et à ses représentants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de aanbeveling van de ombudsman op dit punt heeft mijn welgemeende instemming.
j’ ai particulièrement apprécié la recommandation du médiateur sur ce point.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voorzitter, allereerst mijn welgemeende complimenten aan het adres van phillip whitehead.
monsieur le président, je tiens, avant tout, à adresser mes compliments sincères à phillip whitehead.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
u heeft onze welgemeende waarschuwingen echter in de wind geslagen en uw oogst binnengehaald.
je voudrais dire ceci au passage : là où on touche aux intérêts communs des pays du nord et des pays méditerranéens, il semble que nous soyons encore en mesure d'obtenir des majorités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben zeer ontroerd door de welgemeende wereldwijde reactie op deze catastrofe die zijn gelijke niet kent.
j’ ai été profondément émue par la spontanéité de la réaction internationale à cette catastrophe sans précédent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
allereerst wil ik mijn hartelijke en welgemeende gelukwensen uitspreken met uw verkiezing tot voorzitter van deze vergadering.
l'union européenne continue à attacher une importance prioritaire à l'obtention d'une paix négociée, juste, durable et globale dans le conflit qui ravage l'ex-yougoslavie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien sluiten wij ons aan bij de welgemeende uitingen van medeleven aan de familieleden van de slachtoffers. fers.
ii est donc bon que la commission veuille ajourner la réglementation en matière de régulation des aides alimentaires et les actions de soutien subséquentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil nogmaals onze welgemeende dank betuigen aan de heer dalsass en de landbouwcommissie voor hun zeer positieve bijdrage aan dit voorstel.
a ce propos, la commission pour l'énergie a déclaré qu'elle y était favorable et elle a représenté quelques amendements déjà adoptés en première lecture: certains d'entre eux seront maintenus tandis que d'autres parmi lesquels un certain nombre d'amendements présentés par le même rapporteur devront être repoussés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan het einde van het officiële bezoek gaf voorzitter hirsch, ten overstaan van minister miki, uiting van zijn welgemeende
m. miki a exprimé le souhait qu'un accord de coopération sur les applications pacifiques de l'énergie nucléaire puisse être conclu entre euratom et le japon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andré-léonard beide partijen de noodzakelijke politieke ruggensteun ge ven in hun welgemeende pogingen om hun wederzijdse samenwerking meer diepgang te geven.
titley inscrits plus loin sur la liste sont prêts à être reportés, pourvu que nous entendions un représentant de chaque groupe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
holm (v), schriftelijk. - (sv) het verslag bevat verschil lende welgemeende voorstellen.
holm (v), par écrit. - (sv) bien des propositions contenues dans ce rapport traduisent de bonnes intentions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"welnu, mijnheer!" hervatte paganel, "neem dan de welgemeende loftuitingen aan van een franschman, een hartstogtelijk bewonderaar van die muziek."
-- eh bien! monsieur, reprit paganel, recevez les sincères compliments d’un français, admirateur passionné de cette musique.»
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование