Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij mogen het niet bij woorden laten.
nous ne pouvons en rester aux mots.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we moeten het dus niet bij woorden laten.
hudghton roles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten dat werkelijk inzien en het niet bij woorden laten.
nous devons le comprendre, et pas seulement le dire.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de heer delors heeft dan wel geruststellende woorden laten horen, maar hoe
les travaux visant à la création d'europol se poursuivent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
met andere woorden, laten wij ook evolueren met dit verdragsrecht naar een inspraakrecht van de regio's.
en d'autres termes, évoluons, nous aussi, dans le cadre du droit des traités, vers un droit de participation des régions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan u niet verder aan het woord laten.
je vous prie d'écouter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laat bezinken en controleer of de precipitatie volledig is.
laisser déposer et contrôler si la précipitation est totale.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
u kunt naar delen van de titel, d.w.z. naar afzonderlijk in de titel voorkomende woorden laten zoeken.
vous pouvez rechercher un titre partiel, c'est-à-dire les mots isolés d'un titre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal niemand meer aan het woord laten over dit onderwerp.
je ne donnerai plus la parole à ce sujet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik kan helaas geen andere sprekers meer aan het woord laten.
je suis désolé, je ne peux plus autoriser aucun orateur à prendre la parole.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij verwachten dat het dit zowel met daden als met woorden laat zien.
mais comme toujours, nous devons coopérer avec les deux parties.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
spoel het sediment vervolgens tweemaal met ongeveer 10 ml water (beide keren vortexen, laten bezinken en het water afschenken).
rincer le résidu à deux reprises avec environ 10 ml d'eau (agiter au vortex, laisser se décanter et éliminer l'eau chaque fois).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
over het algemeen wordt er nu naar stabiliteit gestreefd door beginselen en processen te laten bezinken, terwijl de kostenvoordelen beter benut worden om de uitvoeringsfase voor te bereiden.
il convient désormais de prévoir une période de stabilité des principes et des procédures et de mieux tirer parti de l’analyse coût-bénéfices en vue de la préparation de la phase d’exécution.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in dat geval moeten we een spreker voor en een spreker tegen aan het woord laten.
toutefois, en témoignage de bonne volonté, je pense que nous pourrions reporter le vote, mais pas le débat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij willen onzerzijds alle sprekers aan het woord laten, en dat is alleen morgenochtend mogelijk.
nous aimerions toutefois entendre tous les orateurs alors qu'ils pourraient encore s'exprimer demain matin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kunnen wij daarom het algemeen debat voortzetten en de heer wynn iets later aan het woord laten?
le président. — je vais m'en occuper, monsieur tomlinson.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er is een verzoek ingediend tot uitstel en wij moeten een spreker tegen en een spreker voor aan het woord laten.
11 importe, à ce sujet, que nous agissions réellement en tirant les conclusions du cinquième plan d'action de la communauté européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — ik kan u niet langer aan het woord laten. dit is geen motie van orde.
permettezmoi de conclure par une citation de machiavelli qui vous tient peutêtre à cœur autant à vous qu'à moi, monsieur le président du conseil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal zowel een spreker die voor is aan het woord laten als een spreker die tegen is. maar eerst geef ik het woord aan de rapporteur.
je vais donc appeler un orateur pour et un orateur contre, mais d'abord le rapporteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de voorzitter. — het spijt mij, mijnheer plaskovitis, maar ik kan u niet verder aan het woord laten.
le président. — veuillez m'excuser, monsieur plaskovitis, mais je dois vous couper la parole, car nous sommes très en retard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: