Вы искали: zaakschade (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

zaakschade

Французский

dommages aux biens

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

afdeling 4. - zaakschade

Французский

section 4. - dommage aux biens

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

burgerlijke aansprakelijkheid, rechtshulp en zaakschade

Французский

responsabilite civile, assistance en justice et dommage aux biens

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de koning bepaalt de nadere regels van de tenlasteneming van de zaakschade voor politieambtenaren die door een andere dienst worden aangewend.

Французский

le roi détermine les modalités de la prise en charge du dommage aux biens pour les fonctionnaires de police qui sont employés par un autre service.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

16 maart 2006. - koninklijk besluit betreffende de rechtshulp aan de personeelsleden van bepaalde overheidsdiensten en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade

Французский

16 mars 2006. - arrêté royal relatif à l'assistance en justice des membres du personnel de certains services publics et à l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

4° een beschrijving van de geleden zaakschade, alsook de begroting van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten;

Французский

4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'évaluation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

« 41° koninklijk besluit van 16 maart 2006 betreffende de rechtshulp aan de personeelsleden van bepaalde overheidsdiensten en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade. »

Французский

« 41° arrêté royal du 16 mars 2006 relatif à l'assistance en justice des membres du personnel de certains services publics et à l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux. »

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de directeur van de directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale politie of de personeelsleden van die directie die hij aanwijst, hebben bevoegdheid om de aanvragen van de federale politieambtenaren tot schadeloosstelling ingevolge zaakschade af te handelen.

Французский

le directeur de la direction du service juridique, du contentieux et des statuts de la police fédérale ou les membres du personnel de cette direction qu'il désigne, ont compétence pour traiter les demandes des fontionnaires de police de la police fédérale d'indemnisation en matière de dommage aux biens.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

3° in § 2, tweede lid, wordt het woord « zaakschade » vervangen door het woord « schade ».

Французский

3° au § 2, alinéa 2, les mots « dommage aux biens » sont remplacés par le mot « dommage ».

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de industrie verheugt zich erover dat traditionele schade (persoonlijke letsels en zaakschade) nu uit het voorstel is gelicht en verwelkomt het feit dat de ngo’s niet direct mogen optreden tegen een exploitant.

Французский

les entreprises se félicitent que les dommages traditionnels (dommages individuels et dommages aux biens) soient laissés de côté, et que la faculté de poursuivre directement les opérateurs ne doit pas être accordée aux ong.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « of ingevolge » ingevoegd tussen de woorden « voor de zaakschade die hij, in » en de woorden « zijn functies »;

Французский

1° dans le § 1 er , alinéa 1 er , les mots « ou à la suite de » sont insérés entre les mots « du dommage aux biens subi dans » et les mots « ses fonctions »;

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,915,367 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK