Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zo gaat dat.
pourquoi ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat dat!
est-ce ainsi?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zo gaat het nu eenmaal.
c'est ainsi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat het niet langer!
les fantômes de l'hiver montent à l'horizon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat het al 31 jaar lang.
mais oui, c'est comme cela depuis 31 ans!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat dat niet.
c' est inadmissible.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar zo gaat het hier nu eenmaal.
ce jour n'est pas loin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat het ook ongeveer in de eu.
c’ est un peu comme cela dans l’ union européenne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zo gaat het ook in peru en in rusland .
la même chose se fait également au pérou et en russie.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dat klinkt tegenstrijdig, maar zo gaat het wel.
c'est réalisable, mais il faut alors aborder cette politique différemment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en zo gaat dat maar door.
et ainsi de suite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat dat werkelijk niet!
cela ne va vraiment pas comme ça!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat het nu echter eenmaal met zulke debatten.
nous aurions alors déjà presque terminé mais il en va toujours ainsi lors de telles discussions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat het er echt aan toe op een europese arbeidsmarkt!
c' est la véritable situation du marché européen du transport routier!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zo gaat men in europa te werk.
c'est comme cela que ça se passe en europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
zo gaat dat nu eenmaal, nietwaar?
c' est élémentaire, ne croyez-vous pas?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en zo gaat de lijst nog verder.
tribune pour l'europe juillet 1992
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo gaat het europees testprogramma voor scrapie deze maand van start.
par ailleurs, les importations de viande argentine reprennent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
graag gehad, maar zo gaat het nu eenmaal niet in de wereld.
cela ne se passera pas ainsi!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en zo gaat het, denk ik, ook met de verspreiding van kernwapens in de sovjetunie.
il convient toutefois d'étudier avec soin le degré d'imbrication avec l'otan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: