Вы искали: zoals in casu (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zoals in casu

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

in casu

Французский

dans le cas présent

Последнее обновление: 2015-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in casu :

Французский

dans le cas d'espèce :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het volstaat dat er wordt onteigend, zoals in casu.

Французский

il suffit qu'il y ait expropriation, comme c'est le cas en l'espèce.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is in casu het geval.

Французский

or, cette hypothèse est celle de l'espèce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is in casu niet het geval.

Французский

il a proposé de répondre comme suit:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de in casu passende financiële sancties

Французский

les sanctions pécuniaires appropriées en l’espèce

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is in casu evenwel niet gebeurd.

Французский

or, en l'espèce, une telle double prise en compte n'a pas eu lieu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overwegende dat in casu wordt voorgesteld :

Французский

considérant qu'en l'espèce, il est proposé :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het beroep is derhalve in casu ontvankelijk.

Французский

le recours est donc recevable en l'espèce.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beschikking 2004/246 is dus in casu irrelevant.

Французский

la directive 2004/35/ce

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in casu waren deze voorwaarden echter niet vervuld.

Французский

or, ces conditions ne sont pas satisfaites en l’espèce.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in casu bedroeg deze heffing ff 1,5 miljoen.

Французский

dans le cas d'espèce, cette contribution a été fixée à 1,5 millions de ff.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij een beschikking waarbij, zoals in casu, aan meerdere ondernemingen een geldboete wordt opgelegd wegens een inbreuk op de

Французский

en outre, l'énoncé des critères ayant justifié des réductions du montant des amendes et

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is het geval indien, zoals in casu, de werkzaamheid van de onderneming tijdens de gerechtelijke vereffening wordt voortgezet.

Французский

le critère tenant à l'objectif poursuivi par la procédure de liquidation judiciaire n'apparaissant pas concluant, il y a lieu de procéder à l'examen des modalités de ladite procédure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het bundesvergabeamt zal moeten toetsen of bij het verrichten van nieuwsagentschapdiensten, zoals in casu overeengekomen, een duidelijk grensoverschrijdend belang 55bestaat.

Французский

le bundesvergabeamt aura à vérifier si la fourniture des services d’agence de presse, tels que ceux dont fait l’objet le contrat dans la présente affaire, présente un intérêt transfrontalier certain 55.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit geldt in het bijzonder wanneer het, zoals in casu, een beschikking betreft waarbij de betrokken onderneming een geldboete wordt opgelegd.

Французский

cela est particulièrement vrai lorsqu'il s'agit, comme en l'espèce, d'une décision qui inflige à l'entreprise concernée une sanction pécuniaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

is zoals in casu de dumpingmarge op een identieke normale waarde voor alle exporteurs gebaseerd, dan wordt deze dumpingmarge hoofdzakelijk door de uitvoerprijzen bepaald.

Французский

dans une situation où, comme en l'espèce, la marge de dumping est fondée sur une valeur normale identique pour tous les exportateurs, la marge de dumping est principalement déterminée par les prix des exportations.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien een regeling, zoals in casu , aanleunt bij meerdere bevoegdheidstoewijzingen, dient het hof uit te maken waar het zwaartepunt van de geregelde rechtsverhouding ligt.

Французский

lorsqu'une réglementation a, comme en l'espèce, des liens avec plusieurs compétences, la cour doit rechercher où se trouve l'élément prépondérant de la relation juridique réglée.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aangenomen moet worden dat dit verbod niet geldt voor financiële verrichtingen in verband met leveringen die, zoals in casu, alle meer dan een jaar vóór de inwerkingtreding van de verordening

Французский

en outre, les requérantes seraient également caractérisées par rapport à tout autre opérateur en raison du fait

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit geldt met name, indien met de betrokken communautaire maatregel — zoals in casu — de geharmoniseerde omzetting van volkenrechtelijke verplichtingen van de lidstaten wordt beoogd.

Французский

il en est a fortiori ainsi lorsque la mesure communautaire visée a pour but, comme en l’espèce, d’harmoniser la mise en œuvre d’engagements internationaux des États membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,309,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK