Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zoals u wilt!
si vous voulez!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals u weet, veronderstelt
cela présuppose évidemment une ratification de l'accord par les principaux pays industrialisés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de mac werkt zoals je gewend bent, alleen dan nog beter.
c'est le mac que vous connaissez et que vous aimez, perfectionné.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
als u een dosis heeft gemist, neem dan uw volgende dosis zoals u gewend bent.
si vous avez oublié une dose, prenez la dose suivante comme d’habitude.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zoals u wellicht gewend bent van roland zijn de samples en mixage mogelijkheden uitstekend in orde.
comme vous pouvez l'attendre de la marque roland, les échantillons et les options sont parfaits.
Последнее обновление: 2014-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- als u van aziatische afkomst bent.
asiatiques étant limitée.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
u van plan bent zwanger te worden;
vous désirez être enceinte.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit amendement is dus niet uit kwaadaardigheid ingediend, maar uit ervaring en een verlangen om behulpzaam te zijn, zoals u van mij gewend bent.
cet amendement n' a pas été présenté par méchanceté, mais il est le résultat d' une expérience vécue et du désir d' être utile, dans mon style habituel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- als u van plan bent zwanger te worden
- si vous désirez avoir un enfant
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
volg de procedure precies, want deze kan verschillen van wat u gewend bent.
suivez scrupuleusement la procédure, car elle peut être différente de celle dont vous aviez l’habitude.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarvoor krijgt u van ons alle denkbare steun.
pour notre part, nous ne sommes pas à la recherche de compromis qui marient l'eau et le feu, ou la carpe et le lapin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neem de dag voor u zult overstappen uw mirapexin-tabletten (met directe afgifte) gewoon in zoals u gewend bent.
prenez mirapexin comprimés (à libération immédiate) normalement le jour précédent le changement de traitement.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
normaliter krijgt u van ons binnen één maand antwoord.
notre réponse vous parviendra normalement dans un délai d’ un mois.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als u bent vergeten uw modigraf in te nemen, wacht dan totdat het tijd is voor de volgende dosis en ga dan door zoals u gewend bent.
si vous avez oublié de prendre votre modigraf, attendez le moment de la prochaine prise et continuez à prendre les doses comme auparavant.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wees daarom voorzichtig totdat u gewend bent aan het effect dat dit geneesmiddel zou kunnen hebben.
vous devez par conséquent être prudent jusqu’à ce que vous soyez habitué aux éventuels effets que le médicament pourrait produire.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
bent u van één klantengroep afhankelijk?
dépendez-vous d'un seul groupe de clients?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u moet daarom voorzichtig zijn totdat u gewend bent aan de effecten die dit geneesmiddel mogelijk op u heeft.
par conséquent, vous devez prendre des précautions jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les différents effets du médicament.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
houd er rekening mee dat sollicitanten op grond van culturele verschillen wel eens anders kunnen zijn dan u gewend bent.
n’oubliez pas que les différences culturelles expliquent parfois pourquoi les candidats sortent quelquefois de l’ordinaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bent u van plan deze informatie te sturen?
envisagez-vous de transmettre ces informations?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ook kan deze mini tegen een stootje of een regenbui; zeer betrouwbaar dus, zoals u van een maglite mag verwachten.
de plus, cette mini est protégée contre la pluie et les chocs, elle est donc très fiable, comme on peut l'attendre d'une maglite.
Последнее обновление: 2014-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: