Вы искали: verzekeringsovereenkomstenrecht (Голландский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Czech

Информация

Dutch

verzekeringsovereenkomstenrecht

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Чешский

Информация

Голландский

4.2 verzekeringsovereenkomstenrecht als een belemmering voor de interne verzekeringsmarkt

Чешский

4.2 smluvní pojistné právo jako překážka vnitřního pojistného trhu

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

binnen deze organisatie draagt de groep de verantwoordelijkheid voor verzekeringsovereenkomstenrecht."

Чешский

v rámci této organizace byla skupině svěřena zvláštní odpovědnost za právo pojistných smluv".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

4.3 een speciale kwestie: harmonisatie van het verzekeringsovereenkomstenrecht en de uitbreiding

Чешский

4.3 zvláštní prvek: harmonizace smluvního pojistného práva a rozšíření eu

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het ipr moet in principe blijven zoals het is en het verzekeringsovereenkomstenrecht moet volledig worden geharmoniseerd.

Чешский

v zásadě by měl režim mezinárodního soukromého práva zachovat současný stav a právní předpisy pojistných smluv by měly být plně harmonizovány.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.1.2 stand van zaken betreffende de harmonisatie van het verzekerings- en verzekeringsovereenkomstenrecht

Чешский

4.1.2 statut harmonizace pojistného práva a smluvního pojistného práva

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

blijft de vraag of alle onderdelen van het verzekeringsovereenkomstenrecht of alleen de bijzondere onderdelen moeten worden geharmoniseerd.

Чешский

dále je nutné určit, zda se má tato harmonizace týkat právních předpisů pojistných smluv jako celku nebo jen určitých oblastí zvlášť.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

7.1 hierboven is aangetoond dat het de dwingende bepalingen van het verzekeringsovereenkomstenrecht zijn die moeten worden geharmoniseerd.

Чешский

7.1 jak bylo ukázáno výše, harmonizace musí zahrnovat imperativní ustanovení právních předpisů pojistných smluv.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.2.6.2 de aanhangers van deze inschatting zijn in principe niet tegen harmonisatie van het verzekeringsovereenkomstenrecht.

Чешский

4.2.6.2 zastánci tohoto názoru se v zásadě nestaví proti harmonizaci smluvního pojistného práva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.1.2.3 het materiële verzekeringsovereenkomstenrecht is uitsluitend op bepaalde (deel)gebieden geharmoniseerd.

Чешский

4.1.2.3 hmotně právní předpisy pojistných smluv jsou harmonizovány jen v některých oblastech a v rámci těchto oblastí pouze pro některé otázky.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.2.4.2 zoals opgemerkt, kan deze koudwatervrees waarschijnlijk worden weggenomen door het internationale verzekeringsovereenkomstenrecht te wijzigen.

Чешский

4.2.4.2 jak jsme mohli vidět, tomuto váhání by pravděpodobně bylo možné zabránit změnou mezinárodního smluvního pojistného práva [36].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

6.3.1 uit de analyse van de huidige problemen op de interne verzekeringsmarkt blijkt duidelijk dat volledige harmonisatie van het verzekeringsovereenkomstenrecht geboden is.

Чешский

6.3.1 analýza problémů, které se nyní vyskytují na vnitřním pojistném trhu, jasně ukazuje na nutnost plné harmonizace smluvního pojistného práva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in 1999 heeft wijlen prof. reichert/facilides een werkgroep opgericht om de europese bepalingen betreffende het verzekeringsovereenkomstenrecht te uniformeren en te systematiseren.

Чешский

v oblasti smluvního pojistného práva bylo nebo bude zveřejněno velké množství výsledků výzkumných prací ze srovnávacího práva [47]. v roce 1999, professeur reichert-facilides založil skupinu "restatement of european insurance contract law".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

rijst de vraag of harmonisatie van het verzekeringsovereenkomstenrecht alleen kan slagen als het complete verbintenissenrecht (of althans het algemene deel daarvan) wordt geharmoniseerd.

Чешский

z toho vyplývá otázka, zda harmonizace právních předpisů týkajících se pojistných smluv může dosáhnout svého cíle pouze když je harmonizováno celé smluvní právo (nebo alespoň obecné smluvní právo) nebo zda je možné harmonizaci provést nezávisle na něm.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

5.7.2 er werd echter ook opgemerkt dat harmonisatie van het verzekeringsovereenkomstenrecht vandaag de dag verder dient te gaan dan in 1980 en dat de voor te stellen regels moeten stoelen op een aan de hand van intensieve rechtsvergelijking te voeren discussie.

Чешский

5.7.2 bylo však rovněž zdůrazněno, že současná potřeba harmonizace pojistné smlouvy přesahuje návrh z roku 1980 a že se navrhovaná pravidla musí opírat o diskusi vedenou z pohledu podrobné studie srovnávacího práva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

8.12 het comité is zich ervan bewust dat enkel indien de lidstaten een duidelijke politieke bereidheid aan de dag leggen om deze inspanning tot harmonisatie van het verzekeringsovereenkomstenrecht te stimuleren, een belangrijke bijdrage kan worden geleverd aan de totstandbrenging van de interne markt voor financiële diensten.

Чешский

8.12 ehsv si je vědom, že tento významný příspěvek k dosažení vnitřního trhu finančních služeb bude možné konkretizovat pouze při jasné politické vůli členských států podpořit tuto iniciativu harmonizace smluvního pojistného práva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

6.5.2.6 of het doel van een europees verzekeringsovereenkomstenrecht wordt bereikt via harmonisatie van de nationale wetgeving of via de invoering van een optioneel instrument is niet onze grootste zorg. wèl moet hierover zorgvuldig worden nagedacht.

Чешский

6.5.2.6 není nejdůležitější vědět, zda tento cíl bude dosažen harmonizací vnitrostátních právních předpisů nebo zavedením fakultativního nástroje, ale tato otázka nicméně vyžaduje pečlivé prozkoumání.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

4.2.6.5 zo zou de consument de vruchten kunnen plukken van de interne markt. op een interne markt met een gestroomlijnd verzekeringsovereenkomstenrecht zouden vernieuwingen in de verzekeringssector gemakkelijker de grens kunnen oversteken en zou de europese consument toegang krijgen tot verzekeringsproducten van buitenlandse makelij.

Чешский

4.2.6.5 zákazníci by tudíž měli opravdový prospěch z vnitřního trhu. na vnitřním trhu zaleženém na harmonizovaném smluvním pojistném právu by se inovace v pojišťovnictví snáze dostaly přes hranice. evropští zákazníci by mohli využívat možnost přístupu k pojistným produktům se zahraniční koncepcí.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2.1.1 verderop constateerde het comité dat een van de belangrijkste algemeen erkende obstakels voor de totstandbrenging van de interne verzekeringsmarkt wordt gevormd door het "(ontbreken van) iedere vorm van harmonisering van het substantieve recht (…), d.w.z. er bestaan geen minimumvoorschriften voor het verzekeringsovereenkomstenrecht in de europese unie." [4]

Чешский

2.1.1 dále výbor vyzvedl jako jednu z prvních zjištěných překážek obecné povahy pro skutečné dokončení jednotného trhu v pojišťovnictví "neexistující harmonizaci na úrovni základního práva, tedy absenci minimální právní úpravy pojistné smlouvy v evropské unii" [4].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,174,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK