Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Διεξήγαμε ανελλιπώς διαπραγματεύσεις σε διάφορες συνεδριάσεις.
we negotiated assiduously in the various fora.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Η deutsche welle μεταδίδει ανελλιπώς από το 1953.
deutsche welle has broadcast regularly since 1953.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Σημειωτέον ότι η έννοια αυτή δεν ορίζεται ανελλιπώς στην πρόταση.
it should be pointed out that the concept is not exhaustively defined in the proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι μή καπνιστές τους φοβερίζουν ανελλιπώς, με την παραμικρή ευκαιρία.
there is an action group representing about five thousand people whose health has been affected by wood preservatives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Τα δισκία πρέπει να λαμβάνονται ανελλιπώς, με ή χωρίς τροφή.
they should be taken consistently with or without food.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Το sprycel λαμβάνεται μία φορά ημερησίως, ανελλιπώς, είτε το πρωί είτε το βράδυ.
sprycel is taken once a day, consistently either in the morning or in the evening.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
από μια ενιαία διάταξη η οποία να μπορεί να λειτουργήσει ανελλιπώς επί τουλάχιστον:
a single device which must be able to operate without failing for at least
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Επιπλέον, η Επιτροπή μεριμνά ανελλιπώς για την θέσπιση νομοθεσίας που βασίζεται σε γερή επιστημονική βάση.
in addition, the commission is always concerned to develop legislation based on sound science.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Η κεντρική ρωσική εκλογική επιτροπή συνεργάσθηκε ανελλιπώς με τους διεθνείς παρατηρητές, με πλήρη διαφάνεια.
the central electoral committee cooperated wholeheartedly with the observers and functioned with a great degree of democratic transparency.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Πραγματοποιείται κάθε χρόνο ανελλιπώς από το 2004, με εκδηλώσεις σε περισσότερες από 65 χώρες στην Ευρώπη και παγκοσμίως.
it has taken place every year since 2004, with events in more than 65 countries in europe and worldwide.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Επιπλέον, η ΕΕ τονίζει ανελλιπώς τη σημασία που αποδίδει στον σεβασμό της ελευθερίας της έκφρασης και της θρησκείας στο Θιβέτ.
moreover, the eu consistently stresses the importance that it attaches to the respect of freedom of expression and of religion in tibet.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Πρόκειται για μία όλως σημαντική πτυχή, και θα πρέπει να παρακολουθούμε ανελλιπώς με άγρυπνο βλέμμα την εξωτερική επίδραση της Ευρώπης στην παγκόσμια αγορά.
this is a very important aspect, and we must at all times be very disciplined about keeping europe 's presence on the world financial stage in mind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Οι όροι του τίτλου ii σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής πρέπει να πληρούνται ανελλιπώς στις ΥΧΕ, εκτός αν ισχύουν τα προβλεπόμενα στο άρθρο 6.
the conditions set out in title ii relative to the acquisition of originating status must be fulfilled without interruption in the oct, except as provided for in article 6.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Η σύνταξη της παρούσας έκθεσης αντιστοιχεί στο δικαίωμα και την υποχρέωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να ελέγχει ανελλιπώς την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκπροσωπώντας τους Ευρωπαίους φορολογούμενους.
this report was drawn up because the european parliament, representing the taxpayers of europe, has the right and the duty to carry out exhaustive checks on the management of union finances.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Κυρία Πρόεδρε, το Θιβέτ είναι ένα θέμα που ανακύπτει στην ημερήσια διάταξή μας κάθε χρόνο ανελλιπώς, και υπό αυτό το πρίσμα καταλαβαίνω τι θέλει να πει ο αξιότιμος βουλευτής.
madam president, tibet is an issue which is on our agenda year after year after year, and to that extent i understand the point that the honourable member has made.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Η αντιπροσωπεία fianna fail, η αντιπροσωπεία μας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καταγγέλλει ανελλιπώς το σήριαλ των ψευδών, των διαρροών και των συγκαλύψεων του sellafield ήδη από τις πρώτες ημέρες του windscale.
so, with a view to optimum use of community funds, and taking fully into account the degree of urgency involved, the commission proposes revising the distribution of euratom programme resources, allocating ecu 955 million to indirect actions, including ecu 768 million for fusion, and ecu 305 million to the jcr, including ecu 24 million for the vital tasks of dismantling obsolete nuclear plant and waste management.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Η Πορτογαλία υποστήριζε ανελλιπώς και ανεπιφύλακτα τις θεμιτές προσδοκίες των ευρωπαϊκών εκείνων χωρών που, μετά την αποκατάσταση της δημοκρατίας, επιθυμούν να μοιραστούν έναν κοινό χώρο προόδου, ελευθερίας, ειρήνης και ασφάλειας.
mr president, ladies and gentlemen, the second issue that i would like to raise concerns the alter native models of the construction of the european union which are bound, once more, to become a central topic of discussion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η ΟΚΕ προτείνει να χρησιμοποιηθεί η τελευταία διατύπωση ανελλιπώς σε όλο το κείμενο (άρθρα 11, 12, 13, 15, 16, 17, 19).
the committee recommends that the latter phrase should be used consistently throughout the document (articles 11, 12, 13, 15, 16, 17, 19).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Κύριε Πρόεδρε, αναφέρατε πολλές φορές τη φραστική προσαρμογή του κειμένου, λέγοντας- και σας παρακολουθώ ανελλιπώς- πως αυτό που ψηφίσαμε δεν επιτρέπει να διατηρήσουμε την έννοια της πέμπτης κοινοβουλευτικής περίοδου.
mr president, on several occasions you mentioned the oral amendment to the text, saying- and i fully agree with you on this- that what we had voted for meant that we could not keep the concept of a fifth parliamentary term.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
arbeloa muru, γραπτώς. — (es) Η μεταρρύθμιση της ΚΑΠ, για την οποία συζητάμε ανελλιπώς κάθε χρόνο, προϋποθέτει μια προσαρμογή της προσφοράς στις ανάγκες της ζήτησης, εντός και εκτός της Κοινότητας.
arbeloa muru (s), in writing. — (es) the reform of the cap, of which we have spoken every year, implies an adaptation of supply to the needs of demand within and outside the community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: