Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αυτό θα ήταν απερίσκεπτο και ανόητο εκ μέρους του Συμβουλίου.
it would be both unwise and foolish for the council to attempt to do so.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Αυτό είναι ευνόητο' όχι όμως σωστό, αλλά αντίθετα απερίσκεπτο.
if we succeed in this and also in improving the quality of products, in really making foodstuffs clean again, we will have done something for the environmental policy and also something for the community's consumers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Πάντως, ο κατάλογος αυτός δεν μπορεί να αποκαλυφθεί με απερίσκεπτο τρόπο.
one very important aspect of economic policy is the ex ternal representation of the union in questions of economic and monetary union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Θα ήταν συνεπώς αθέμιτο και απερίσκεπτο να στερηθούμε ένα τέτοιο μέσο διεθνούς συνεργασίας.
we would therefore be ill-advised and lacking in foresight to deprive ourselves of such an instrument for international cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Τώρα, γίνεται λόγος — κατά απερίσκεπτο τρόπο — ιδιαίτερα εκ μέρους Ισπανών Μελών, ότι το 1992 τα εν λόγω
in 1987 and, especially, in 1988 grants to projects falling within the competence of the regional authorities became increasingly numerous and we would expect this trend to continue in the years ahead.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Επιπλέον, φαίνεται ότι συνεχίζουμε την απερίσκεπτη πτήση προς τον φεντεραλισμό.
moreover, we are also supposed to go further in the headlong flight towards federalism.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: