Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Λειτουργεί εδώ και 7 μήνες σχεδόν.
it has now been operating for almost seven months.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Η νέα Επιτροπή έχει ξεκινήσει τη θητεία της εδώ και μόλις επτά μήνες.
it was approved by the european parliament by a huge majority.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
εδώ και τώρα
here and now (greek ala tsipra)
Последнее обновление: 2015-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Εδώ και τώρα.
here and now.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Δεν λάβαμε τα στοιχεία αυτά μολονότι τα έχω ζητήσει εδώ και 7 μήνες από το Στρασβούργο.
but this pseudo-agreement exists and we are obliged to discuss it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Εδώ και τέσσερα χροννια
lately
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Κάτι που ήταν αδιανόητο πριν από μερικούς μόλις μήνες έχει γίνει τώρα πραγματικότητα.
what was unthinkable even a few months ago has now been achieved.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Κατανοώ γιατί βρισκόμαστε εδώ, και μόλις βρισκόμαστε εδώ, είμαστε πολύ ευχαριστημένοι.
i understand why we are here, and once we are here, we are very happy.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Εδώ και έξι χρόνια, είναι
personally, i accept six of the seven paragraphs of the amendment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Θα μου πείτε βέβαια ότι το ευρώ έχει νομική ισχύ εδώ και τέσσερεις μόλις μήνες και ότι είναι πάρα πολύ νωρίς για να βγάλουμε τελικά συμπεράσματα.
of course, you could say that the euro has only really been in use for four months and that it is therefore too early to come to any definite conclusions about this.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Αυτή η τραγωδία συνέβη έξι μόλις μήνες έπειτα από ένα παρόμοιο τραγικό περιστατικό σε σχολείο στο kauhajoki στη Φιλανδία.
this tragedy takes place only six months after a similar terrible gun rampage at a school in kauhajoki in finland.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Σήμερα, τρεις μόλις μήνες από τότε, η ορθότητα της άποψης αυτής αποδεικνύεται σ' όλη της την έκταση.
article 175 does not just regulate failures to meet deadlines; for then we would not need it, since the council does that on its own.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Σας θυμίζω ότι, πριν από λίγους μόλις μήνες, είχα καταγγείλει στο Σώμα στο Στρασβούργο την ατολμία των αποφάσεων που πρότεινε η Επιτροπή.
may i remind you that, only a few months ago in the chamber in strasbourg, i denounced the excessive cautiousness of the decisions proposed by the commission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Θα ήθελα να αναφερθώ στις τροπολογίες που δεν εγκρίθηκαν ούτε εδώ, και ειδικά στις τροπολογίες 3 και 7.
i intend to talk about the amendments which were not adopted, in particular amendment no 3 and amendment no 7.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Πριν από λίγους μόλις μήνες, ο Πρόεδρος Πρόντι υποστήριζε πως όλοι οι διαγωνισμοί, από τον Ιούλιο του 2000, θα προβλέπουν αυτήν τη δυνατότητα.
some months ago now, president prodi declared that this option would be available for all competitions as of july 2000. what does this mean?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Όταν ήρθα στις Βρυξέλλες, πριν από δεκαπέντε μόλις μήνες, ήρθα με ορισμένες βασικές πεποιθήσεις, πεποιθήσεις τις οποίες σας παρουσίασα την ημέρα των ακροάσεων.
when i came to brussels, fifteen short months ago, i came armed with certain basic beliefs, beliefs that i presented to you in my hearing.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Πιστεύω ότι δεν θα απογοητεύσετε τους ψηφοφόρους που σας στήριξαν πριν από έναν μόλις μήνα.
i trust you will not disappoint the voters who supported you just over a month ago.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Εντούτοις, η Επιτροπή Γεωργίας, πριν από λίγους μόλις μήνες, είχε διαμαρτυρηθεί προς το Συμβούλιο διότι αυτό παίρνει αποφάσεις χωρίς να περιμένει τη γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου.
c3-198/89) — syn 152) with a view to the adoption of a council decision adopting a specific community research and technological development programme in the field of competitiveness of agriculture and management of agricultural resources (1898.1993) (rapporteur: mr carvalho cardoso).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Γνώρισαν τη τη φρίκη, δολοφονήθηκαν, καταδιώχθηκαν με βόμβες ναπάλμ πριν από ένα μόλις μήνα.
they have experienced horror, they have been killed, they have been attacked with napalm, less than a month ago.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Πολύ πρόσφατα είδαμε σε ένα μόλις μήνα περισσότερες από 5.000 θέσεις εργασίας να χάνονται λόγω των εξαγορών.
we recently saw over 5 000 jobs lost in a single month as the result of takeovers.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник: