Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
προβάλλοντας,
1case
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Έχουμε σπαταλήσει πολύ χρόνο χρονοτριβώντας και προβάλλοντας δικαιολογίες.
we have spent a long time dawdling and making excuses.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Με συνεχώς καινούριες δικαιολογίες.
she gives one excuse after another.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Για κανέναν δεν υπάρχουν δικαιολογίες.
they are primarily responsible for the situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Υπάρχουν πολλές δικαιολογίες γι’ αυτό.
there are plenty of excuses for this.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Έτσι, δεν μπορούν να προβάλλονται δικαιολογίες.
that way, there will be no more excuses.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Αλλά τέτοιες δικαιολογίες δεχόμαστε μόνο μία φορά.
if the council is unable to meet its obligations, the latter could possibly be delegated to the troika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Όλες οι δικαιολογίες έχουν εξαντληθεί προ πολλού».
all the excuses have been exhausted long ago."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ορισμένοι από εκείνους που μίλησαν έψαξαν για δικαιολογίες.
some people who have spoken have looked for excuses.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Είναι αποδεκτό αυτό; Γνωρίζουμε όλες τις δικαιολογίες. "
is this acceptable? we know all the excuses.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Δεν υπάρχουν πλέον τυπικές δικαιολογίες για την αποφυγή τους.
there are no longer any formal excuses to abstain from them.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Άλλα επιχειρήματα φαίνεται να είναι μάλλον δικαιολογίες για την αδράνεια19.
other arguments seem to be rather excuses for inaction.19
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Δεν ψάχνω για δικαιολογίες, θέλω απλώς να σας δώσω κάποιες εξηγήσεις.
i am not looking for excuses; i simply want to give an explanation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
(de) Κύριε Πρόεδρε, χρειαζόμαστε βελτιώσεις, όχι δικαιολογίες!
(de) mr president, we need improvements, not justifications!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Επίσης, αντιτίθεται στις δικαιολογίες που προβάλλουμε για την αβέβαιη κατάσταση αυτού του Κράτους.
i am also opposed to us continuing to make excuses for the uncertain status of this state.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Θεωρούμε φυσικό το ότι η Επιτροπή προβάλλει κάποιες δικαιολογίες για όλη αυτή την κατάσταση που επικρατεί.
and if we are worried about the market, we must ask ourselves if we still want to keep on heading for this collapse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
"Όχι άλλα προβλήματα, όχι άλλες δικαιολογίες, όχι άλλες συγγνώμες για τις προηγούμενες αποτυχίες.
"no more problems, no more excuses, no more apologies for past failures.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Όταν συζητάμε για τη διεύρυνση δεν πρέπει να προβάλλουμε φτηνές δικαιολογίες, διότι γνωρίζουμε ότι είμαστε πάντα έτοιμοι και συγχρόνως ανέτοιμοι για κάθε διεύρυνση.
when we talk about enlargement let us not give poor excuses because we know that we are never and yet always ready to enlarge.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Ορισμένοι ενδιαφερόμενοι έδωσαν ορισμένες πιθανές εξηγήσεις για τις προαναφερθείσες καθυστερήσεις αλλά οι περισσότεροι δεν έχουν πλέον δικαιολογίες ή προβάλλουν προβλήματα για τα οποία υπάρχουν λύσεις:
some stakeholders have put forward a number of possible explanations for the above-mentioned delays but most of them are not justified anymore or relate to problems for which solutions exist:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Τόσο η eurojust όσο και τα δικαστικά συστήματα των κρατών μελών θα μπορούν να στηριχθούν στο σύστημα του Ευρωπαϊκού Δικαστικού Δικτύου και κανείς δεν θα μπορεί πλέον να προβάλλει δικαιολογίες για την έλλειψη των αναγκαίων πληροφοριών.
both eurojust and the judicial system in the member states shall be able to rely upon the european judicial network structure and nobody shall be able to come up with excuses anymore for the lack of necessary information.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: