Вы искали: συναδέλφωσης (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

συναδέλφωσης

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Το euro2000 δεν αποτέλεσε απλώς και μόνο μία μεγαλειώδη γιορτή του ποδοσφαίρου, αλλά υπήρξε και μία γιορτή συναδέλφωσης και αλληλεγγύης μεταξύ των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Английский

not only was euro 2000 a superb festival of football, it was also a festival of solidarity among the citizens of the european union, whom it brought closer together.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Επιβάλλεται η καταβολή μιας προσπάθειας συναδέλφωσης.' που θα εκδηλιοθεί με τη συμπερίληψη τιον μεταναστών στις λίστες, μια προσκάθεια διαφώτισης ώστε να προσέλθουν οι μετανάστες στις κάλπες, ύπιος επίσης επιβάλλεται η

Английский

there is a need for a joint effort to ensure their inclusion on electoral rolls; there is a need for a programme of explanation to ensure that they vote in the elections; and there is a need for direct and effective language - language that is devoid of official pomposity, eurocratic jargon and parliamentary rhetoric, and which communicates what is necessary with total clarity and without causing confusion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Το ζήτημα δεν είναι αν ο κ. Σολάνα ή ο κάθε κ. ΚΕΠΠΑ θα κάνει δηλώσεις ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αλλά πώς οι λαοί της Ευρώπης θα πάρουν τις τύχες τους στα χέρια τους και θα μπορούν να παρεμβαίνουν αποτελεσματικά για να επιβάλουν την ειρήνη, τη συναδέλφωση και τη διεθνή συνεργασία με βάση το αμοιβαίο όφελος.

Английский

the issue is not whether mr solana or other representatives of the cfsp will make annual announcements to the european parliament, but for the people of europe to take their fate into their own hands and to intervene effectively to impose peace, brotherhood and international cooperation based on the common good.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,947,663 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK