Вы искали: φέρνω σε περας (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

φέρνω σε περας

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Σε περι-

Английский

in the event of an emergency, customs officers from one eu country

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

πέρας σε πέρας

Английский

finish-to-finish link

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Το θέμα μας φέρνει σε αμηχανία.

Английский

that is embarrassing.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Τούτο με φέρνει σε δύσκολη θέση.

Английский

this puts me in an impossible situation.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ωστόσο, χαιρόμαστε που έφτασε σε πέρας.

Английский

however, we are glad to see that this has gone through.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Αυτό με φέρνει σε ένα κρίσιμο ερώτημα. "

Английский

that brings me to a crucial question. is serbia standing in its own way?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Φέρνει σε επαφή διάφορους φορείς από διάφορα κράτη μέλη.

Английский

it brings together different operators from different member states.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Αυτό με φέρνει σε μερικά ειδικά σημεία των τροπολογιών του εισηγητή.

Английский

turkey has relations with a community now enlarged to 12 member states, which contribute collectively to the expenditure we incur in our relations with turkey.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Καταρχάς, πράγματι αισθάνομαι ανακούφιση που φέραμε σε πέρας την ψηφοφορία.

Английский

first of all, i am mightily relieved that we have got the vote through.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Τίθεται έτσι σε κίνδυνο η δυνατότητα του Οργανισμού να φέρνει σε πέρας τις εντολές που του ανατίθενται.

Английский

these circumstances jeopardize the organisation's capacity to fulfil the mandates entrusted to it.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Στη συνέχεια, οι εθελοντές μας τους φέρνουν σε επαφή", εξηγεί.

Английский

our volunteers then bring the two together," she explains.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Ήταν μια εργασία πολύπλοκη και αφανής, όμως η Επιτροπή δεν έχασε ποτέ την πίστη της ότι θα φέρναμε σε πέρας το έργο.

Английский

the task was difficult and called for quiet work behind the scenes, but the commission never doubted we would succeed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Οι υπουργοί εξετίμησαν επίσης και το θαρραλέο ανθρωπιστικό έργο που φέρνουν σε πέρας στη Σομα­λία διάφορες μη κυβερνητικές υπηρεσίες σε συνεργα­σία με αφοσιωμένο τοπικό προσωπικό της Σομαλίας.

Английский

the ministers also paid tribute to the courageous human itarian work being carried out in somalia by a number of nongovernmental agencies in collaboration with de voted somali local personnel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Καταβάλλει άραγε η Επιτροπή υπερβολικές προσπάθειες ενώ οι υπόλοιποι δεν φέρνουν σε πέρας τη συνεργασία τους; Μερικές από τις τροπολογίες της έκθεσής σας κινούνται προς αυτή την κατεύθυνση.

Английский

is the commission making an excessive effort while others are failing to cooperate? some of the amendments in your report pose this question.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Και τότε θα είναι, εν πάση περιπτώσει, αν οι κυβερνήσεις και οι διοικήσεις φέρνουν σε πέρας οικονομικές πολιτικές σε ένα πλαίσιο αρμοδιότητας, που θα μπορέσουμε να επιλύσουμε το σοβαρότερο πρόβλημα που αντιμετωπίζει η ευρωπαϊκή κοινωνία: το πρόβλημα της ανεργίας.

Английский

then, if the governments and administrations implement economic policies in a framework of competence, we shall be able to solve the most serious problem facing european society: unemployment.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,736,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK