Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΠΙΒΑΛΛΕΙ ΠΡΟΣΤΙΜΟ ΣΤΗΝ akzo
kommissionen pålægger akzo en tvangsbøde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Νοικό αpiόρρητο: akzo & akcros 134.
fortrolig behandling: akzo & akcros 134.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Αντικείμενο: επιβολή προστίμου στην akzo chemicals bv.
kommissionen er derfor af den opfattelse, at transaktionen ikke fører til hverken skabelse eller styrkelse af en dominerende stilling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
akzo nobel functional chemicals ab, stenungsund, Σουηδία
akzo nobel functional chemicals ab, stenungsund, sverige
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Η Επιτροπή εγκρίνει την απόκτηση της courtaulds από την akzo nobel
kommissitmen godkender commercial unions overtagelse af berlinische lebensversicherung ag
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
akzo nobel ΚΑΙ ΤΗΣ monsanto Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΗ ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΟΙΝΗΣ
kommissionen godkender joint venture mellem akzo nobel og monsanto inden for gummikemikalier
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ενίσχυση υpiέρ τη akzo nobel ε σκοpiό την ελαχιστοpiοίηση των εταφορών χλωρίου
støtte til akzo nobel til reduktion af klortransport
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
g62/86, akzo chemie bv κατά Επιτροπής Συλλογή 1991, σ.
cbtraordinane omstændigheder, gav anledning til en stærk
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ΤΙ Επιτροπή εγκρίνει υπό όρους την απόκτηση της hoechst roussel vet gmbh από την akzo nobel
kommissionen godkender akzo nobels overtagelse af hoechst roussel vet gmbh på visse betingelser
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') Υπόθεση c-62/86, akzo chemie bv κατά Επιτροπής.
(') sag c-62/86 akzo chemie bv mod kommissionen, sml. 1991, s. 1-3359 (præmis 60).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Η Επιτροπή εγκρίνει την απόκτηση από την εταιρεία επενδύσεων χαρτοφυλακίου cvc group τιυν δραστηριοτήτων σε συνθετικές ίνες acordis της akzo nobel
kommissionen godkender investeringsselskabet cvc groups overtagelse af acordis' fiberdivision fra akzo nobel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Απόφαση της 3ης Ιουλίου 1991 στην υπόθεση c-62/86, akzo chemie bv κατά Επιτροπής
støtte til erhvervsuddannelse inden for håndværkssektoren
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
19, και υπόθεση 62/86, akzo, Συλλογή 1991, σ. 1-3359.
1984. s. 19, og akzo. sag 62/86.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(10) Με έγγραφο της 4ης Οκτωβρίου 1990 που απηύθυνε στην akzo ο sir leon brittan επιβεβαίωσε την άποψη αυτή.
kommissionen erkendte på grundlag af indholdet af notatet fra 1978, at ret ningslinjerne på dette tidspunkt omfattede alle former for fibre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ανεξάρτητα με την εναλλακτική λύση που θα προτιμήσει η akzo, η Επιτροπή πρέπει να βεβαιωθεί ότι θα συνεχίσει να υφίσταται ανταγωνισμός στις επίμαχες αγορές, πριν δώσει την έγκριση της.
uanset hvilken løsning akzo vælger, vil det inden transaktionen godkendes være nødvendigt for kommissionen at sikre, at aftagerne også fremover vil kunne drage fordel af konkurrencen på de pågældende markeder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) Αpiόφαση του ∆ικαστηρίου τη 14η Σεpiτεβρίου 2010, c-550/07 p, akzo nobel
) domstolens afgørelse af 14.9.2010 i sag c-550/07 p, akzo nobel chemicals og akcros
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') Απόαιαοη 85/609/ΕΟΚ της Επκροπής της 15. 12. 1985, esc/akzo chmie eÈ αριθ.
i øvrigt har cewal's fastsættelse af »fighting rates«, der afviger fra fragtraterne i den konferencetarif, konferencen skal anvende for at kunne være omfattet af gruppefritagelsen, diskriminerende virkninger over for de afskibere, der skal have transporteret varer pi tidspunkter, der ligger langt fra g & (■) kommissionens beslutning 85/609/eØf af 15. december 1985, bsc/akzo chemie, eft nr. l 374 af 3!. 12. 1985, s. 1, og efdomstolens dom i sag c62/86, op. cit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование