Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Είναι σαφές ότι υπάρχει ένα συμβόλαιο γάμου μεταξύ των Δώδεκα.
por eso, la sección española del grupo demócrata europeo, votará favorablemente el informe gomes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Η διοργανική συμφωνία είναι ένα συμβόλαιο, ένα κείμενο που το σεβόμαστε.
quiero subrayar aquí, señor presidente, que incluso estos datos que tenemos, que nos ha comunicado la comisión y que en algún momento tomarán forma de carta rectificativa, puede que cambien mañana.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω τονίζοντας ότι αναμέναμε από σας ένα συμβόλαιο.
comparto el punto de vista del sr. delors de que la participación de los trabajadores tiene una prioridad extraordinariamente alta, pero los recientes fenómenos de dumping en tomo a hoover demuestran que también son muy urgentes esta blecer directivas relativas a, por ejemplo, los horarios y el trabajo atípico.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Νοικιάζοντας ένα διαμέρισμα ή ένα σπίτι πρέπει συνήθως να υπογράψετε ένα συμβόλαιο τριών ετών.
cuando se alquila un apartamento o una casa, normal mente se firma un contrato de arrendamiento por tres años.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Υπογράφηκε με πολλές τυμπανοκρουσίες ένα συμβόλαιο για το μέλλον — όπως μπορεί να διαβεβαιώσει ο κ. croux.
si el artículo 34 es aplicable, e insisto en que necesitamos la información a fin de formarnos un juicio sobre el asunto, entonces, como es natural, podrían prevalecer consideraciones diferentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Αφετηρία της ανακοίνωσης είναι οι προτάσεις της Επιτροπής για «ένα συμβόλαιο τιμής για την απασχόληση (')».
la comunicación toma como punto de parrida las propuestas de la comisión para un pacto de confianza en favor del empieo.'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Από το 1989, το κράτος και τα διοικητικά διαμερίσματα δεσμεύτηκαν για μια πενταετία με ένα συμβόλαιο του σχεδίου Κράτος-Περιφέρεια.
desde 1989 el estado y los colectivos territoriales se han comprometido para 5 años mediante un contrato de plan estado-región. firmado por el estado, la empresa y la trabajadora se aplicará a partir de ahora a las empresas de 300 trabajadores. ("la lettre des droits des femmes", secrétariat d'etat chargé des droits des femmes, 31 rue le pelletier, 75009 paris, tfno.: 47 70 41 58).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Όσον αφορά τα απόβλητα προς αξιοποίηση, θα πρέπει να υπάρχει συμφωνία των ενδιαφερόμενων εθνικών αρχών και ένα συμβόλαιο μεταξύ αποστολέα και παραλήπτη.
los estados miembros podran prohibir la entrada de residuos destinados a la eliminación y procedentes de otros países de la comunidad; en el caso de los residuos que pueden aprovecharse, será necesario el visto bueno de las autoridades nacionales y un contrato entre el expedidor y el destinatario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Θα έλεγα ότι υπογράφει ένα συμβόλαιο καλής κατάληξης, ότι απαγορεύει στον εαυτό της να παρακολουθήσει απλώς τον περιορισμό των ελευθεριών υπό την επήρεια της ένδειας.
por lo tanto, hemos de acoger con satisfacción las propuestas de la comisión relativas al desarrollo de la cooperación, cultural ce/ee.uu. dichas propuestas se refieren al estudio de las cualificaciones necesarias para la cooperación interuniversitaria y, en particular, para el intercambio de estudiantes, incluido el apoyo al programa fullbright.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— Μια συνεργασία διαρκείας, βασισμένης σε ένα νομικό καθεστώς που απορρέει από ένα συμβόλαιο το οποίο είναι αποτέλεσμα ελεύθερων διαπραγματεύσεων μεταξύ των εταίρων.
- una cooperación duradera, basada en un régimen jurídico resultante de un contrato libre mente negociado entre los signatarios. tarios.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alavarez de eulate peñaranda έκθεση, αλλά σαν ένα συμβόλαιο αλληλεγγύης' προς τον ελληνικό λαό, που το αξίζει, και που εμείς το επιθυμούμε.
Álvarez de eulate peÑaranda servirá al desarrollo de la economía nacional y a la mejora de la situación de los trabajadores.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι δύο γραμματείς συντάσσουν ένα σχέδιο πρακτικών για κάθε σύνοδο.
los dos secretarios elaborarán un proyecto de acta de cada sesión.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Ο κατασκευαστής πρέπει να συντάσσει ένα δελτίο δεδομένων για το σκοπό αυτό.
en las etiquetas de los envases que contengan sustancias químicas, los fabricantes deberán indicar el tipo y grado de peligro que suponen, datos con los que además deberán elaborar una ficha.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Δεν συντάσσουμε ένα Σύνταγμα όπιος πάντα ήθελε η ομάδα μας».
presentaré este asunto a la conferencia de los presidentes de los grupos políticos esta tarde a las 14,30 horas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Αυτή η πίστωση έχει σκοπό να καλύψει το κόστος των συμβολαίων συντήρησης για υλικό και λογισμικό. Επίσης, έχει σκοπό να καλύψει το κόστος ad-hoc συντήρησης για όσα στοιχεία δεν καλύπτονται από ένα συμβόλαιο συντήρησης.
este crédito se destina a cubrir los gastos de los contratos de mantenimiento para el hardware y el software. asimismo, se pretende cubrir con este crédito los gastos de mantenimiento específicos de aquellos artículos que no cubre el contrato de mantenimiento.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Μετά την περιγραφή του φάσματος των διαφόρων νέων μορφών συνεταιρισμών της Φλάνδρας συντάσσεται ένα λεπτομερές δελτίο ανά συνεταιρισμό.
posteriormente se estudia con más detalle la oferta de enseñanza, asistencia, información y activación. el autor ha destilado, de la confrontación entre demanda y oferta, los puntos problemáticos, que traduce en una serie de recomendaciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Κάθε αρμόδιος φορέας συντάσσει ένα έντυπο για τις περιόδους ασφάλισης που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τη νομοθεσία που εφαρμόζει και το διαβιβάζει στον φορέα εξέτασης.
cada institución responsable expedirá un formulario para los periodos cumplidos bajo la legislación que aplique y lo remitirá a la institución instructora.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αυτή η πίστωση έχει σκοπό να καλύψει το κόστος συμβολαίων συντήρησης για υλικό (hardware) και λογισμικό. Έχει επίσης σκοπό να καλύψει το κόστος ad hoc συντήρησης για όσα στοιχεία δεν καλύπτονται από ένα συμβόλαιο συντήρησης για τα γραφεία λειτουργίας.
este crédito se destina a cubrir los gastos de los contratos de mantenimiento para el hardware y el software de unidades operativas. asimismo, se pretende cubrir con este crédito los gastos de mantenimiento específicos de aquellos artículos que no cubre el contrato de mantenimiento.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Κατά την παραλαβή στο εργοστάσιο μεταποίησης κάθε παραδιδομένης παρτίδας δυνάμει συμβάσεων, συντάσσεται ένα πιστοποιητικό παράδοσης στο οποίο προσδιορίζεται επακριβώς:
cada vez que se reciba en la fábrica de transformación un lote entregado con arreglo a un contrato, se expedirá un certificado de entrega en el que constarán:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-ο παραλήπτης συντάσσει ένα ή περισσότερα αντίγραφα του συνοδευτικού εγγράφου των μεταφορών που άρχισαν σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα και που καταλήγουν στο έδαφός τους.
i) prescribir, para los transportes mencionados en el artículo 10 que comiencen sobre su territorio y se terminan sobre el territorio de otro estado miembro, que el expedidor comunique el nombre y la dirección de la autoridad competente para el lugar de descarga con la transmisión de las copias establecidas, en aplicación del artículo citado.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.