Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αναλαβετε ασπιδα και θυρεον και προσελθετε εις πολεμον.
rüstet schild und tartsche und ziehet in den streit!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Και εκαμεν ο βασιλευς Σολομων διακοσιους θυρεους εκ χρυσιου σφυρηλατου εξακοσιοι σικλοι χρυσιου εξωδευοντο εις εκαστον θυρεον
und der könig salomo ließ machen zweihundert schilde vom besten gold, sechshundert lot tat er zu einem schild,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Και εκαμεν ο βασιλευς Σολομων διακοσιους θυρεους εκ χρυσιου σφυρηλατου εξακοσιοι σικλοι χρυσιου σφυρηλατου εξωδευθησαν εις εκαστον θυρεον
daher machte der könig salomo zweihundert schilde vom besten golde, daß sechshundert lot auf einen schild kam,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Και το κονταριον του δορατος αυτου ητο ως αντιον υφαντου και η λογχη του δορατος αυτου εζυγιζεν εξακοσιους σικλους σιδηρου εις δε κρατων τον θυρεον προεπορευετο αυτου.
und der schaft seines spießes war wie ein weberbaum, und das eisen seines spießes hatte sechshundert lot eisen; und sein schildträger ging vor ihm her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: