Вы искали: επιστρεψατε (Греческий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Serbian

Информация

Greek

επιστρεψατε

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Сербский

Информация

Греческий

Υπαγε, ειπε προς αυτους, Επιστρεψατε εις τας σκηνας σας.

Сербский

idi, reci im: vratite se u šatore svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

και τον αδελφον σας λαβετε και σηκωθεντες επιστρεψατε προς τον ανθρωπον

Сербский

i uzmite brata svog, pa ustanite i idite opet k onom èoveku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επαναφερεις τον ανθρωπον εις τον χουν και λεγεις, Επιστρεψατε, υιοι των ανθρωπων.

Сербский

ti vraæaš èoveka u trulež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

σεις ομως επιστρεψατε και υπαγετε εις την ερημον, κατα την οδον της Ερυθρας θαλασσης.

Сербский

vi, pak, vratite se i idite u pustinju k crvenom moru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι εγω δεν θελω τον θανατον του αποθνησκοντος, λεγει Κυριος ο Θεος δια τουτο επιστρεψατε και ζησατε.

Сербский

jer mi nije mila smrt onog koji mre, govori gospod gospod; obratite se dakle i budite živi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επιστρεψατε, παρακαλω ας μη γεινη αδικια ναι, επιστρεψατε παλιν η δικαιοσυνη μου ειναι εν τουτω.

Сербский

pregledajte; da ne bude nepravde; pregledajte, ja sam prav u tom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Μετανοησατε λοιπον και επιστρεψατε, δια να εξαλειφθωσιν αι αμαρτιαι σας, δια να ελθωσι καιροι αναψυχης απο της παρουσιας του Κυριου,

Сербский

pokajte se dakle, i obratite se da se oèistite od greha svojih, da dodju vremena odmaranja od lica gospodnjeg,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και τωρα δια τουτο, λεγει Κυριος, επιστρεψατε προς εμε εξ ολης της καρδιας υμων και εν νηστεια και εν κλαυθμω και εν πενθει.

Сербский

zato još govori gospod: obratite se k meni svim srcem svojim i posteæi i plaèuæi i tužeæi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επιστρεψατε προς τους ελεγχους μου ιδου, εγω θελω εκχεει το πνευμα μου εφ' υμας, θελω σας καμει να νοησητε τους λογους μου.

Сербский

obratite se na karanje moje; evo, izasuæu vam duh svoj, kazaæu vam reèi svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δια τουτο ειπε προς τον οικον Ισραηλ, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Μετανοησατε και επιστρεψατε απο των ειδωλων σας και αποστρεψατε τα προσωπα σας απο παντων των βδελυγματων σας.

Сербский

zato reci domu izrailjevom: ovako veli gospod gospod: obratite se i odstupite od gadnih bogova svojih, odvratite lice svoje od svih gadova svojih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Λαβετε μεθ' εαυτων λογους και επιστρεψατε προς τον Κυριον ειπατε προς αυτον, Αφαιρεσον πασαν ανομιαν ημων και δεχθητι ημας ευμενως, και θελομεν αποδωσει τον καρπον των χειλεων ημων

Сербский

uzmite sa sobom reèi, i obratite se ka gospodu; recite mu: oprosti sve bezakonje, i primi dobro; i daæemo žrtve usana svojih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δια τουτο ειπε προς αυτους, Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων Επιστρεψατε προς εμε, λεγει ο Κυριος των δυναμεων, και θελω επιστρεψει προς εσας, λεγει ο Κυριος των δυναμεων.

Сербский

zato im reci: ovako veli gospod nad vojskama: vratite se k meni, govori gospod nad vojskama, i ja æu se vratiti k vama, veli gospod nad vojskama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εκ των ημερων των πατερων σας απεχωρισθητε απο των διαταγματων μου και δεν εφυλαξατε αυτα. Επιστρεψατε προς εμε και θελω επιστρεψει προς εσας, λεγει ο Κυριος των δυναμεων πλην ειπετε, Τινι τροπω θελομεν επιστρεψει;

Сербский

od vremena otaca svojih odstupiste od uredbi mojih i ne držaste ih. vratite se k meni, i ja æu se vratiti k vama, veli gospod nad vojskama. ali velite: u èem bismo se vratili?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ειπεν η Ναομι, Επιστρεψατε, θυγατερες μου δια τι να ελθητε μετ' εμου; μηπως εχω ετι υιους εν τη κοιλια μου, δια να γεινωσιν ανδρες σας;

Сербский

a nojemina im reèe: idite natrag, kæeri moje; što biste išle sa mnom? zar æu još imati sinova u utrobi svojoj da vam budu muževi?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δια τουτο, οικος Ισραηλ, θελω σας κρινει, εκαστον κατα τας οδους αυτου, λεγει Κυριος ο Θεος. Μετανοησατε και επιστρεψατε απο πασων των ανομιων υμων, και δεν θελει εισθαι εις εσας η ανομια εις απωλειαν.

Сербский

zato, dome izrailjev, sudiæu vam svakome po putevima njegovim, govori gospod; obratite se i prodjite se svih greha svojih, i neæe vam bezakonje biti na spoticanje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ειπε προς αυτους Ζω εγω, λεγει Κυριος ο Θεος, δεν θελω τον θανατον του αμαρτωλου, αλλα να επιστρεψη ο ασεβης απο της οδου αυτου και να ζη επιστρεψατε, επιστρεψατε απο των οδων υμων των πονηρων δια τι να αποθανητε, οικος Ισραηλ;

Сербский

reci im: tako bio ja živ, govori gospod gospod, nije mi milo da umre bezbožnik, nego da se vrati bezbožnik sa svog puta i bude živ; vratite se, vratite se sa zlih puteva svojih, jer zašto da mrete, dome izrailjev?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,824,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK