Вы искали: εχεμύθειας (Греческий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Swedish

Информация

Greek

εχεμύθειας

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Шведский

Информация

Греческий

παραβίαση εχεμύθειας

Шведский

brytande av tystnadsplikt

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Άρθρο 104Υποχρέωση εχεμύθειας

Шведский

första stycket skall inte gälla vid användning av ett ämne som isolerad intermediär på plats.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

υποχρέωση τηρήσεως του απορρήτου και εχεμύθειας

Шведский

diskretions- och tystnadsplikt

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Αντιθέτως, το καθήκον εχεμύθειας στο εσωτερικό της ΕΕ δεν καλύπτει:

Шведский

däremot omfattar det inte • skriftväxling mellan en klient och ett oberoende juridiskt ombud som är etablerat i tredje

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Για λόγους εχεμύθειας, τα στοιχεία του πίνακα 10 που ακολουθεί παρουσιάζονται υπό μορφή δεικτών.

Шведский

av konfidentialitetsskäl anges uppgifterna nedan i tabell 10 i indexerad form.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Προβάλλει, επίσης, τον ισχυρισμό περί υποχρεώσεων εχεμύθειας αναφορικά με την αγορά των ελικοπτέρων.

Шведский

italien har även hänvisat till kravet på sekretess vid köpen av helikoptrarna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Τα μέλη των οργάνων του eit υπόκεινται στην υποχρέωση εχεμύθειας που προβλέπεται στο άρθρο 287 της συνθήκης.

Шведский

ledamöterna i eit:s organ ska omfattas av den tystnadsplikt som avses i artikel 287 i fördraget.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Οι υπάλληλοι που πραγματοποιούν επίσκεψη υπόκεινται στους κανόνες περί επαγγελματικής εχεμύθειας στους οποίους υπόκεινται και οι υπάλληλοι της εθνικής διοίκησης.

Шведский

för besökande tjänstemän skall samma yrkesmässiga konfidentialitet som för tjänstemän i värdlandet gälla.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

-ενδέχεται να επιφέρει σοβαρή ζημία στην sce,-είναι ασυμβίβαστη με εκ του νόμου υποχρέωση εχεμύθειας.

Шведский

3. en medlem som förvägrats information får kräva att begäran och skälet till att information har förvägrats tas till föreningsstämmans protokoll.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Οι εμπειρογνώμονες χο)ρίς επίσημη ιδιότητα έχουν καθήκον εχεμύθειας, ενώ για περιπτώ­σεις παραβίασης του καθήκοντος αυτού πρέπει να προβλέπονται ουσιαστικές κυρώσεις.

Шведский

sådana ickestatliga experter skall vara underkastade effektiva påföljder för brott mot kravet på konfidentialitet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

- της προστασίας της εχεμύθειας που ζητά το φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο παρέσχε την πληροφορία ή που απαιτείται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους το οποίο παρέσχε την πληροφορία.

Шведский

- skyddet för den sekretess som begärts av den fysiska eller juridiska person som tillhandahållit informationen i handlingen, eller som krävs enligt lagstiftningen i den medlemsstat som tillhandahållit informationen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Στο παράρτημα vi μέρος a της οδηγίας 1999/45/ΕΚ, ο κατάλογος των χωρών στο σημείο 5 της Αίτησης τήρησης εχεμύθειας αντικαθίσταται ως εξής:

Шведский

i del a i bilaga vi till direktiv 1999/45/eg ska förteckningen över medlemsstater i punkt 5 i begäran om konfidentialitet ersättas med följande:

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Προβλέπει, τέλος, διάφορες ρυθμίσεις σχετικά με το καθήκον εχεμύθειας και την ειδική διαδικασία έρευνας όσον αφορά τα εμπιστευτικά έγγραφα που εξετάζονται κατ' εφαρμογή του ίδιου του βασιλικού διατάγματος.

Шведский

i dekretet fastställs slutligen arrangemangen beträffande sekretessplikten och det förfarande som skall iakttas vid konfidentiella undersökningar av handlingar i samband med förfaranden enligt själva dekretet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι που χρειάζεται να λάβουν γνώση ευαίσθητων πληροφοριών, κατ’ εφαρμογή της αρχής της «ανάγκης για ενημέρωση», έχουν υποχρέωση εχεμύθειας.

Шведский

de tjänstemän som på vederbörligt sätt genomgått säkerhetsprövning och som skall få tillgång till känslig information på grundval av principen att de behöver ha tillgång till uppgifterna för tjänsteutövningen skall ha tystnadsplikt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Εχεμύθεια

Шведский

konfidentialitet

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 18
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,882,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK