Вы искали: στρατοπεδου (Греческий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Esperanto

Информация

Greek

στρατοπεδου

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Эсперанто

Информация

Греческий

Και θελεις εχει τοπον εξω του στρατοπεδου και θελεις εξελθει εκει εξω

Эсперанто

lokon vi devas havi ekster la tendaro, kien vi elirados por necesajxoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

μετα δε τρεις ημερας επερασαν δια μεσον του στρατοπεδου οι αρχοντες,

Эсперанто

kaj post paso de tri tagoj la oficistoj iris tra la tendaro,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ας εξερχωμεθα λοιπον προς αυτον εξω του στρατοπεδου, τον ονειδισμον αυτου φεροντες

Эсперанто

tial ni eliru al li ekster la tendaro, portante lian riprocxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και η νεφελη του Κυριου ητο επανωθεν αυτων την ημεραν, οτε εσηκονοντο απο του στρατοπεδου.

Эсперанто

kaj la nubo de la eternulo estis super ili dum la tago, kiam ili iris el la tendaro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τοτε εξηγαγεν ο Μωυσης τον λαον εκ του στρατοπεδου εις την συναντησιν του Θεου και εσταθησαν υπο το ορος.

Эсперанто

kaj moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al dio, kaj ili starigxis antaux la bazo de la monto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και απεχωρισθη η Μαριαμ απο του στρατοπεδου επτα ημερας και ο λαος δεν εσηκωθη εωσου επεστρεψεν η Μαριαμ.

Эсперанто

kaj mirjam estis ensxlosita ekster la tendaro dum sep tagoj; kaj la popolo ne elmovigxis, gxis mirjam revenis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και εξηλθον λεηλαται εκ του στρατοπεδου των Φιλισταιων εις τρια σωματα το εν σωμα εστραφη εις την οδον Οφρα, προς την γην Σωγαλ

Эсперанто

kaj eliris el la tendaro de la filisxtoj tri tacxmentoj da ekstermantoj:unu tacxmento direktis sin laux la vojo al ofra, al la lando sxual;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ετι η χειρ του Κυριου ητο εναντιον αυτων, δια να εξολοθρευση αυτους εκ μεσου του στρατοπεδου, εωσου εξελιπον.

Эсперанто

kaj ankaux la mano de la eternulo estis sur ili, por ekstermi ilin el inter la tendaro, gxis ili cxiuj formortis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ελαβον λοιπον δυο ζευγη ιππων και απεστειλεν ο βασιλευς οπισω του στρατοπεδου των Συριων, λεγων, Υπαγετε και ιδετε.

Эсперанто

kaj oni prenis du cxarojn kun cxevaloj; kaj la regxo sendis post la militistaro de la sirianoj, dirante:iru kaj rigardu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι των ζωων, των οποιων το αιμα εισφερεται εις τα αγια δια του αρχιερεως περι αμαρτιας, τουτων τα σωματα κατακαιονται εξω του στρατοπεδου.

Эсперанто

cxar la korpoj de tiuj bestoj, kies sango estas en la sanktejon enportata de la cxefpastro pro peko, estas bruligataj ekster la tendaro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επειτα εσηκωθη η σημαια του στρατοπεδου των υιων Εφραιμ, κατα τα ταγματα αυτων, και επι του στρατευματος αυτου ητο Ελισαμα ο υιος του Αμμιουδ.

Эсперанто

kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de la efraimidoj laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis elisxama, filo de amihud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αλλ' αυτοι απετολμησαν να αναβωσιν εις την κορυφην του ορους η κιβωτος ομως της διαθηκης του Κυριου και ο Μωυσης δεν εκινηθησαν εκ μεσου του στρατοπεδου.

Эсперанто

sed ili obstinis, kaj iris sur la supron de la monto; tamen la kesto de la interligo de la eternulo kaj moseo ne eliris el la tendaro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ανθρωπος καθαρος θελει συναξει την στακτην της δαμαλεως και θελει αποθεσει αυτην εξω του στρατοπεδου εις τοπον καθαρον και θελει φυλαττεσθαι δια την συναγωγην των υιων Ισραηλ δια υδωρ χωρισμου τουτο ειναι δια καθαρισμον αμαρτιας.

Эсперанто

kaj viro pura kolektu la cindron de la bovino kaj metu gxin ekster la tendaro sur puran lokon, kaj gxi estos konservata por la komunumo de la izraelidoj por la akvo puriga:tio estas ofero propeka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εαν ηναι εν μεσω σου ανθρωπος, οστις δεν ειναι καθαρος, εκ τινος συμβαντος εις αυτον την νυκτα, θελει εξελθει εξω του στρατοπεδου, δεν θελει εισελθει εντος του στρατοπεδου

Эсперанто

se estos inter vi iu, kiu ne estos pura pro okazintajxo nokta, li eliru ekster la tendaron, li ne venu internen de la tendaro;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και εξηλθεν ανεμος παρα Κυριου και εφερεν ορτυκια απο της θαλασσης και ερριψεν αυτα επι το στρατοπεδον, εως μιας ημερας οδον εντευθεν και εως μιας ημερας οδον εντευθεν, κυκλω του στρατοπεδου και ησαν εως δυο πηχας επι το προσωπον της γης.

Эсперанто

kaj vento elmovigxis de la eternulo, kaj alportis de la maro koturnojn kaj jxetis ilin sur la tendaron, sur la spaco de unutaga irado sur unu flanko kaj sur la spaco de unutaga irado sur la dua flanko, cxirkaux la tendaro kaj en denseco de du ulnoj super la tero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι Κυριος ο Θεος σου περιπατει εν μεσω του στρατοπεδου σου, δια να σε ελευθερωση και δια να παραδωση τους εχθρους σου εμπροσθεν σου δια τουτο θελει εισθαι αγιον το στρατοπεδον σου δια να μη βλεπη ακαθαρσιαν τινα εν σοι, και αποστρεψη απο σου.

Эсперанто

cxar la eternulo, via dio, iras meze de via tendaro, por savi vin kaj por transdoni al vi viajn malamikojn; tial via tendaro devas esti sankta, por ke li ne vidu inter vi ion hontindan kaj ne deturnigxu de vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Εαν ο πατηρ αυτης μονον επτυεν εις το προσωπον αυτης, δεν ηθελεν εισθαι κατησχυμμενη επτα ημερας; ας αποχωρισθη επτα ημερας απο του στρατοπεδου, και μετα ταυτα ας επιστρεψη.

Эсперанто

kaj la eternulo diris al moseo:se sxia patro estus kracxinta sur sxian vizagxon, cxu sxi tiam ne hontus sep tagojn? sxi estu do ensxlosita dum sep tagoj ekster la tendaro, kaj poste sxi revenu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αν βρούνε τον Σουλτς εδώ, Θα μας στείλουν κατευθείαν στο στρατόπεδο συγκεντρώσεως, και θα μας κόψουν το κεφάλι.

Эсперанто

se oni trovos schultz-on en tiu-chi domo... ni chiuj iros en koncentrejon... kaj plie, oni tranchos nian kapon.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,850,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK