Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han bøjede folkefærd under os og folkeslag under vor fod;
ai do të zgjedhë për ne trashëgiminë tonë, lavdinë e jakobit që ai e do. (sela)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
skal dømme verden med retfærd, fælde dom over folkefærd med ret.
zoti do të jetë strehim i papushtueshëm për të shtypurin, një strehim i papushtueshëm në kohë ngushtice.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvorfor fnyser hedninger, hvi pønser folkefærd på hvad fåfængt er?
pse ziejnë kombet dhe pse popujt kurdisin gjëra të kota?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg vil takke dig, herre, blandt folkeslag, lovprise dig blandt folkefærd;
sepse mirësia jote është e madhe, arrin deri mbi qiejtë, dhe e vërteta jote deri te retë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saligt det folk, der har herren til gud, det folkefærd, han valgte til arvelod!
lum ai komb që ka perëndinë zotin; lum populli që ai ka zgjedhur për trashëgim të tij.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
folkefærd skal glædes og juble, thi med retfærd dømmer du folkeslag, leder folkefærd på jorden, - sela.
le të të lëvdojnë popujt, o perëndi, le të të lëvdojnë tërë popujt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl.
sepse ti je i çmuar në sytë e mi dhe i nderuar, dhe unë të dua, unë jap njerëz për ty dhe popuj në këmbim të jetës sate.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hør bulder af mange folkeslag! de buldrer som havets bulder. drøn af folkefærd! de drøner som vældige vandes drøn.
ah, zhurma e një numri të madh popujsh, që zhurmojnë si gjëmimi i detit dhe si buçima e kombeve, zhurmojnë si buçima e ujërave të fuqishme!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kom hid, i folk, og hør, lån Øre, i folkefærd! jorden og dens fylde høre, jorderig og al dets grøde!
afrohuni, o kombe, për të dëgjuar; o popuj, kini kujdes. le të dëgjojë toka dhe gjithçka që është në të, bota dhe gjithçka që ajo prodhon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(er dette ikke, fra hærskarers herre?) så folkeslag slider for ilden, og folkefærds møje er spildt.
ja, a nuk vjen vallë nga zoti i ushtrive që popujt të lodhen për zjarrin dhe kombet të lodhen për asgjë?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: