Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betingelsesløst ja?
and, as has already been said.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betingelsesløst udbud
unconditional bidding procedure
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
41 betingelsesløst samtykke,
consenting without conditions;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
salg ved betingelsesløst udbud
sale through an unconditional bidding procedure
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
alle lande, men ikke betingelsesløst.
we are making progress with the mexican business.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi foragter og fordømmer den betingelsesløst.
we abominate and condemn it without reservation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ingen restriktioner kan dog begrænses betingelsesløst.
however, no restrictions can be unconditionally justified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
så får de vores støtte helt betingelsesløst!
you will have it unconditionally!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de europæiske liberale afviser dødsstraffen betingelsesløst.
the portuguese are very proud of this.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle gidsler må frigives, betingelsesløst og øjeblikkeligt.
alle these things are happen ing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
afsnit 2.1 omhandler salg ved betingelsesløst udbud.
section 2.1 describes a sale through an unconditional bidding procedure.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
alle bortførte personer bør øjeblikkeligt og betingelsesløst frigives.
all abducted persons should immediately and unconditionally be released.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
visse grundlæggende menneskerettigheder skal betingelsesløst indarbejdes i medlemskabsbetingelserne.
certain fundamental human rights must be unconditionally incorporated in the conditions of membership.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
min gruppe støtter betingelsesløst og forhåbningsfuldt den foreliggende betænkning.
in a very short time, therefore, it will be made possible for all those who cannot see to move about independently within our cities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle disse former for forlængelse kan accepteres, men ikke betingelsesløst.
that danger is very real in view of the plethora of know-how in this field and the easy availability of fissile material.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
salgsprocessen for lejlighederne opfyldte ikke ovenstående bestemmelser om betingelsesløst udbud.
the sales process of the apartments did not comply with the above cited provisions on the unconditional bidding procedure.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
salg uden betingelsesløst udbud (vurdering foretaget af en uafhængig sagkyndig)
sale without an unconditional bidding procedure (independent expert evaluation)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: