Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og fungerer står i gåseøjne.
and i put the word 'working' in inverted commas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
afsnit 8 indeholder mellem gåseøjne fire punkter.
that is a misinterpretation of what i said.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
og så skal dette ord: aftale, endda sættes i gåseøjne.
we still need to put the word 'agreement' between inverted commas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
når jeg siger »modige«, er det med et glimt i øjet, og jeg sætter det selvfølgelig i gåseøjne.
when i say 'courageous', i of course use that word ironically, in inverted commas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er" kunder", i gåseøjne, så rædselsfuldt er ordet, der køber børn for at tilfredsstille deres seksuelle fantasier.
there are 'clients ', if one can use the word in such a horrifying situation, who buy children in order to indulge their sexual fantasies.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi sagde for nogle dage siden, i gåseøjne, at bin laden havde sat skub i de foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme, som kommissionen havde planlagt, og som parlamentet havde anmodet om i lang tid.
a few days ago, in a manner of speaking, we said that bin laden had provided the impetus for implementing methods for fighting terrorism that the commission had been planning and that parliament had requested some time ago.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det kan vi nå ved hjælp af to metoder: på den ene side ved at straffe- og afgifter er i gåseøjne en form for straf- eller på den anden side ved at lokke med lettelser og afgiftsbesparelser.
we can achieve this by two methods, either by punishment- and tax is also a punishment, as it were- or by incentives, that is by reducing the burden or achieving tax savings.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mine damer og herrer, allerede i mit indlæg på plenarmødet i maj sagde jeg, at vi kunne være forholdsvis tilfredse med, hvordan vi har levet op til vores borgeres forventninger ved at forsøge at få vedtaget disse initiativer på kort tid- og det siger jeg i gåseøjne- efter eu-standard.
ladies and gentlemen, during my intervention in the may part-session, i said that we could be relatively satisfied with the way we have responded to the expectations of our citizens, in trying to approve these initiatives as quickly as possible- in inverted commas- by community standards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: