Вы искали: hvordan vælger jeg et sprog til stavekon... (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

hvordan vælger jeg et sprog til stavekontrollen?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

vil du lære et sprog til dit arbejde?

Английский

want to learn a language for work?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

erhvervslivet klarer sig tilsyneladende ofte med kun et sprog til kommunikation.

Английский

the business world often seems to rely on just one language for communication.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

appen findes på 24 sprog med mulighed for at skifte fra et sprog til et andet.

Английский

the app is available in 24 languages, with the option to switch from one language to another.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

man mente, at man kunne udforme kodesystemer til automatisk overførsel fra et sprog til et andet.

Английский

it was believed that coding systems could be devised to automate the transfer from one language to another.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette vil tilføje et sprog til listen. hvis sproget allerede er i listen, vil det gamle blive flyttet i stedet for.

Английский

this will add a language to the list. if the language is already in the list, the old one will be moved instead.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Датский

hvad angår sprog, udarbejdes og rettes prøvebesvarelserne på de nationale sprog, og opgaverne oversættes ikke fra et sprog til et andet, før de rettes.

Английский

secondly, and where languages are concerned, the examinations take place, and are marked in, the national languages, and the tests are not converted from one language to another before they are marked.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Датский

da der ikke er overensstemmelse mellem non-deskriptorerne fra et sprog tilet andet, omfatter de lingvistiske ekvivalensrelationer kun deskriptorerne.

Английский

as there is no correspondence between non-descriptors from one languageto another, relations of linguistic equivalence appear under descriptorsonly. only.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men, for det tredje, læger eller studerende har mere end andre brug for fremmedsprog, hvis de vil arbejde i udlandet, både det højt specialiserede lægesprog og et sprog til at kunne kommunikere effektivt med patienterne.

Английский

yet, thirdly, doctors or students need critically important linguistic skills if they do work abroad, both in highly specialized medical language and in communicating effectively with foreign patients.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i konkurrencen, som afholdes samtidig i alle 27 eu-lande, vil 17-årige elever få til opgave at oversætte en kort tekst om et alment emne fra et sprog til et andet ud af eu's 23 officielle sprog.

Английский

the contest, taking place simultaneously in all 27 eu member states, will challenge 17-year-old students to translate short texts on a general subject from one chosen language into another from among the european union's 23 official languages.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i denne sammenhæng vil jeg gerne henvise specifikt til nødvendigheden af at tilføje medlemsstaternes officielle sprog til listen over eu's officielle sprog, f.eks. catalansk i spanien, et sprog, der tales i et område med mere end 10 millioner mennesker, og som parlamentet i reding-betænkningen anerkendte som et sprog, der fortjener særbehandling på grund af dets betydning og status i eu.

Английский

with that in mind, i want to draw attention in particular to the need to add the official languages of the member states to the list of official languages of the union. an example from within the spanish state is catalan, a language spoken in an area containing ten million inhabitants, and recognised by parliament, in the reding report, as deserving special treatment given its importance and standing at the heart of the european union.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,427,359 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK