Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg kender en metode. vi kan nationalisere produktion og handel.
i know one way: nationalise the manufacture and trade.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
for det femte påny nationalisere den fælles landbrugspolitiks sociale funktioner.
fifth, renationalize the social functions of the cap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ifølge traktaten kan medlemsstaterne frit nationalisere, afnationalisere, privatisere, ekspropriere osv.
member states ' governments are free, according to the treaty, to nationalise, de-nationalise, privatise, expropriate or whatever.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
den styrker vores bestræbelser for at europæisere landspolitikerne i stedet for at nationalisere europapolitikken.
it will reinforce our efforts to give domestic policies a european dimension instead of renationalising european policies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
populistiske regeringer vil kunne tage magten, men de vil ikke kunne nationalisere folkets viden.
populist governments may take power but they will not be able to nationalise our people 's knowledge.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dernæst vil jeg gerne spørge kommissionen: er det klogt at nationalisere oksekødsmarkedet igen?
i have one further question of the commission. is it wise to renationalise the beef market?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
nu kan det forenede kongerige nationalisere bankerne, mens andre, især frankrig, kan rekapitalisere dem.
the thinking is that the united kingdom can nationalise the banks while others - france, in particular - can recapitalise them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: