Вы искали: overtrådt reglerne (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

overtrådt reglerne

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

har overtrådt reglerne i de skibsrutesystemer eller skibstrafiktjenester, som en medlemsstat har ansvaret for

Английский

have failed to comply with the applicable rules in ships' routing systems and vts placed under the responsibility of a member state;

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

også det europæiske folkepartis gruppe fastslår entydigt, at usa har overtrådt wto-reglerne.

Английский

the european people 's party also finds that the usa has quite clearly breached the wto rules.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

jeg vil holde mig til det, de sagde, nemlig at kina og vietnam har overtrådt reglerne.

Английский

it is a question of emphases: the path between heaven and hell is a narrow one.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

i storbritannien havde man overtrådt reglerne om dyrevelfærd, og den britiske regering burde indrømme sine fejl.

Английский

he hoped that the forthcoming commission proposal on fmd would take up the recommendations of parliament as found in the draft report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

de har overtrådt reglerne, og det er op til andre at forfølge denne sag under den nationale gennemførelseslovgivning.

Английский

they have broken the rules and it is for others to pursue this matter under the national implementation legislation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

de har overtrådt reglerne, og det er op til andre at forfølge denne sag under den nationale gennem førelseslovgivning.

Английский

the role of social policy as a productive factor is a key element in this equation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

spørgsmålet her er blevet stillet meget klart af fru kestelijn-sierens, når hun siger, at renault nu har overtrådt reglerne.

Английский

the question here is very well stated by mrs kestelijn-sierens when she says that renault have broken the rules.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

retten bekræfter kommissionens vurdering af, at taca har overtrådt reglerne om konkurrencebegrænsende aftaler, og stadfæster dens afslag på at meddele fritagelse til de deltagende rederier

Английский

the court has upheld both the commission's finding that the taca infringes the competition rules and its refusal to grant exemption to the member companies.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

i evalueringsperioden var myndighederne tilbageholdende med at sanktionere de luftfartsselskaber, der overtrådte reglerne.

Английский

in the reporting period nebs were reluctant to sanction infringing air-carriers.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

på den anden side var der tale om skærpende omstændigheder, da outokumpu tidligerehavde overtrådt reglerne og været genstand for en anden beslutning fra kommissionen om et kartel indenfor rustfrit stål i 1990.

Английский

the transaction also removed a particularly closecompetitor, especially for ventilators.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

en sportsmand burde have adlydt dommeren, da han fløjtede, fordi reglerne blev overtrådt.

Английский

a sportsman should have obeyed the referee when he blew the whistle when somebody broke the rules.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

4.2.3 ofrene for en overtrædelse af konkurrencereglerne bør opnå fuld og effektiv erstatning, hvorved man undgår, at de, som har overtrådt reglerne, beriger sig uretmæssigt.

Английский

4.2.3 victims of infringement of competition rules must obtain effective, full damages, and offenders should not be able to make any unfair financial gain.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

man skal straffe det forenede kongerige, der er skyldig i alvorligt at have overtrådt reglerne for det indre marked og organiseret en økonomisk forbrydelse i stor målestok, og som burde bringes for den europæiske unions domstol.

Английский

sanctions must be imposed on the british government, which is guilty of seriously violating the rules of the internal market and organizing a large-scale economic crime, and which should be brought before the european court of justice.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

i dette tilfælde var det en ansat- som tilfældigvis var formand for politiforbundet- der overtrådte reglerne.

Английский

in this case, an employee – who happened to be the union leader of the police force – broke the rules.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

hvis du har grund til at tro, at en eu-institution eller et eu-organ har overtrådt reglerne ved rørende privatlivets fred ved at misbruge personoplysninger om dig, bør du klage til den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse.

Английский

if you have reason to believe that your rightto privacy has been infringed by an eu institution or body misusing your personal data,you should complain to the european data protection supervisor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

medlemsstaterne sikrer, at der konsekvent træffes passende foranstaltninger, herunder indledning af en administrativ sag eller straffesag i overensstemmelse med den nationale lovgivning, mod de fysiske eller juridiske personer, der mistænkes for at have overtrådt reglerne i den fælles fiskeripolitik.

Английский

member states shall ensure that appropriate measures are systematically taken, including administrative action or criminal proceedings in conformity with their national law, against the natural or legal persons suspected of a breach of any of the rules of the common fisheries policy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

sanktionerne kan bl.a. bestå i inddragelse af den autorisation, der er omhandlet i litra a), for officielt autoriserede frøanalyselaboratorier, der er fundet skyldige i forsætligt eller uagtsomt at have overtrådt reglerne for officielle undersøgelser.

Английский

penalties may include the withdrawal of the authorisation provided for in (a), from officially authorised seed testing laboratories which are found guilty of deliberately or negligently contravening the rules governing official examinations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

henvisning til, at en transportleder eller en transportvirksomhed ikke må have overtrådt regler for dyretransport (artikel 6, stk. 1, litra b))

Английский

reference to animal transport as rules against which a transport manager or an undertaking may not have infringed (article 6, paragraph 1, subparagraph b);

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

hr. bini smaghi synes at antyde, at pagtens stive elementer medførte, at visse medlemsstater overtrådte reglerne, og at pagtens politik gjorde det umuligt at have en fornuftig økonomi.

Английский

he supported ratification of the constitution, of course, because in fact it facilitates the work of the european central bank.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

sanktionerne kan bl.a. bestå i inddragelse af den autorisation, der er omhandlet i litra a), nr. iii), for officielt autoriserede inspektører, der er fundet skyldige i forsætligt eller uagtsomt at have overtrådt reglerne for officielle undersøgelser.

Английский

penalties may include the withdrawal of the licence provided for in (a) (iii), from officially licensed inspectors who are found guilty of deliberately or negligently contravening the rules governing official examinations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,059,277 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK